{"id":644,"date":"2024-04-03T23:40:07","date_gmt":"2024-04-03T20:40:07","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/laaman\/"},"modified":"2024-04-04T00:09:27","modified_gmt":"2024-04-03T21:09:27","slug":"laaman","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/l\/laaman\/","title":{"rendered":"Ilona Laaman"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/l\/laaman\/poems\"><span style=\"font-size: medium\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva\">Poems<\/span><\/strong><\/span><\/a><span style=\"font-size: medium\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva\"> <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/i.laaman.jpg\" target=\"_self\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" alt=\"Ilona Laaman\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/i.laaman.jpg\" style=\"float: right;width: 200px;height: 280px\"><\/a><\/span><\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/l\/laaman\/about\"><span style=\"font-size: medium\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva\">About Ilona Laaman<\/span><\/strong><\/span><\/a>\n<\/p>\n<p>\u00a0\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n<\/p><p><span style=\"line-height:108%\"><font face=\"Palatino Linotype, serif\"><span style=\"font-weight:normal\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"color:#000000\">Ilona Laaman <\/span><\/span><\/span><\/span><\/font><span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-weight:normal\">(<\/span>given name Ilona Anna Laaman, pseudonym Lendav Madu \u2013 \u2018Flying Serpent\u2019 -, 10. II 1934 \u2013 26. VI 2017) was an Estonian poet, prose writer and translator who lived in Sweden.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"line-height:108%\">Born in Tallinn, Ilona Laaman was a scion of the clan of Laamans, Poskas, Gr\u00fcnthals and Arders \u2013 intellectuals, writers, artists and politicians. Her father was a the public figure and commentator Eduard Laaman, who was arrested and killed in 1941; her mother was Tatjana, daughter of Jaan Poska, one of the signatories of the Tartu Peace Treaty. Her parentage and intellectual background, her escape from her homeland with her mother at the age of ten, and her alert attention to the world and people around her, turned Ilona Laaman into a gifted wielder of words, one of the youngest poets in exile to remain true to the Estonian language. Ilona Laaman attended primary school in Sweden and gained her secondary education at the French school in Stockholm, studied public administration at the University of Uppsala, and took her final examinations in French, Russian and Estonian philology. In 1983 she obtained her master\u2019s degree in Philology. For seven years she worked as a nursing sister at a care home for the mentally handicapped at Uller\u00e5ker, near Uppsala. Her permanent residence in exile was at Uppsala. <\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"line-height:108%\">Ilona Laaman made her debut in 1959 in the journal <i>Mana <\/i>with short stories; her first poetry collection <i>Mis need sipelgad ka \u00e4ra ei ole <\/i>(\u2018Those Ants Are No Big Deal\u2019) appeared in 1970.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"line-height:108%\">In her second collection, <i>S\u00fcda vaatab kiikriga <\/i>(\u2018The Heart Looks Through a Spyglass\u2019, 1974), the author arrives at one of the central themes of her lyrics, falling in love. The next collections, <i>\u00dcsna kerge haigus <\/i>(\u2018Quite a Light Illness\u2019, 1980) and <i>Nii on see inimeseks olemine <\/i>(\u2018That\u2019s\u2019 What It\u2019s Like to be Human\u2019, 1984) a mosaic of human life is formed as an album of intellectual images. In Laaman\u2019s often ironical poems there are protests against prevailing norms. Her scepticism about religion is also frequently evident.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"line-height:108%\">Of the works of Ilona Laaman, who has won several cultural prizes in exile, a substantial selection, <i>M\u00f5ttekriips <\/i>(\u2018Dash\u2019, 1994), fragments of autobiography, <i>Vesi ahjus <\/i>(\u2018Deep Trouble\u2019, 1997), and a poetry collection, <i>Mulle ei meeldinud su nimi\u2026 <\/i>(\u2018I Didn\u2019t Like Your Name\u2026\u2019, 1999) have been published in Estonia. In 2003 the Ilmamaa publishing house brought out<i> <\/i>Laaman\u2019s poetry collection <i>Maakulgur on maandunud <\/i>(\u2018The Terrestrial Rover Has Landed\u2019), illustrated with Ilmar Malin\u2019s pencil drawings. The thin and thematically complete book of verse was inspired by late love and the pain of loss, and it bears a human pathos.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"line-height:108%\">Ilona Laaman translated fiction from Estonian into Swedish, among others the works of Valev Uibopuu. She belonged to the Estonian Writers\u2019 Union Abroad. Her works have appeared through Estonian exile publishing houses in Canada (Toronto), the United States and Sweden. Her poetry has been translated into Italian, Swedish, Latvian, Russian and English.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"line-height:108%\">In 2003 Ilona Laaman was awarded the Order of the White Star, V class.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><em>L. P. (Translated by C. M.)<\/em><\/span><\/span><\/span><br>\u00a0\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<br><span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:16px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"line-height:108%\"><b>Books in Estonian<\/b><\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"line-height:108%\"><em><b>Poetry<\/b><\/em><br><strong>Mis need sipelgad ka \u00e4ra ei ole<\/strong>. Alexandria (Virginia): Mana, 1970. 51 lk.<br><strong>S\u00fcda vaatab kiikriga<\/strong>: teine kogu luuletusi. Lund: Eesti Kirjanike Kooperatiiv, 1974. 80 lk.<br><strong>\u00dcks \u00fcsna kerge haigus<\/strong>. Toronto: Maarjamaa, 1980. 86 lk.<br><strong>Nii on see inimeseks olemine<\/strong>. Stockholm: V\u00e4lis-Eesti&amp;EMP, 1984. 81 lk.<br><strong>M\u00f5ttekriips<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1994. 191 lk.<br><strong>Mulle ei meeldinud su nimi\u2026<\/strong> Tallinn: Huma, 1999. 43 lk.<br><strong>Maakulgur on maandunud<\/strong>. Tartu: Ilmamaa, 2003. 23 lk.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p style=\"margin-bottom:0.11in\">\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"line-height:108%\"><em><b>Autobiography<\/b><\/em><br><strong>Vesi ahjus ehk Elu kommentaaridega<\/strong>. Tallinn: Perioodika, 1997. 176 lk.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poems About Ilona Laaman \u00a0 Ilona Laaman (given name Ilona Anna Laaman, pseudonym Lendav Madu \u2013 \u2018Flying Serpent\u2019 -, 10. II 1934 \u2013 26. VI 2017) was an Estonian poet, prose writer and translator who lived in Sweden. Born in &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":631,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-644","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/644","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=644"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/644\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4425,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/644\/revisions\/4425"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/631"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=644"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}