{"id":632,"date":"2024-04-03T23:40:06","date_gmt":"2024-04-03T20:40:06","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/stories-et-69\/"},"modified":"2024-04-04T00:09:29","modified_gmt":"2024-04-03T21:09:29","slug":"stories","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/v\/vallak\/stories\/","title":{"rendered":"Peet Vallak &#8211; short stories"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\"><strong>In anthologies and\u00a0magazines<\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em><strong><em>Bulgarian<\/em><\/strong><\/em><\/strong><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">\u041f\u0435\u0435\u0442 \u0412\u0430\u043b\u0430\u043a,\u00a0<strong>\u0414\u0432\u0430\u043c\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0449\u0443 \u0435\u0434\u0438\u043d<\/strong><\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">.<\/span>\u00a0\u2013\u00a0\u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0440\u0430\u0437\u043a\u0430\u0437\u0438: \u0441\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a. \u0421\u044a\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b \u0413\u0435\u043e\u0440\u0433\u0438 \u0412\u044a\u043b\u0447\u0435\u0432. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u0430, 1978, 288 pp. <span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">[\u2018Relvad vastamisi\u2019.\u00a0<\/span>See\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/estonskirazkazi\">contents<\/a><\/strong>\u00a0of the anthology.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>English<\/em><\/strong><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>For Someone Else<\/strong>. \u2013 An Introduction to Estonian Literature. Translated and edited by Hilary Bird. Bloomington, Ind.: Slavica, 2018, xv+486 pp. [\u2018Teise eest\u2019. See <\/span><\/span><strong><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" title=\"\">contents<\/a><\/span><\/strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"> of the anthology.]<br><strong>Art and Crime<\/strong>. \u2013\u00a0Estonian short stories. Compiled by Heino Puhvel. Translated by Ilmar Anvelt, Aino J\u00f5gi, Amanda Kriit, Oleg Mutt, Melanie Rauk and Maila Saar. Tallinn: Perioodika, 1981, 334 pp. [\u2018Kunst ja roim\u2019. See\u00a0<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/puhvelstories\"><strong>contents<\/strong><\/a>\u00a0of the anthology.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>French<\/em><\/strong><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Le m\u00e9chant bougre<\/strong>. \u2013\u00a0<\/span>Anthologie des conteurs estoniens. Pr\u00e9f. de L\u00e9on Pierre-Quint. Introd. de A. Oras. Trad. de B. Vilde, M. Navi-Bovet, R. Birck. Paris: Sagittaire, 1937, 254 pp. [Translation of \u2018Vihapull\u2019. Anthology of short stories. Contents: \u00a0A. Jakobson \u2019Les loups\u2019 (\u2019Hundid\u2019); M. J\u00fcrna \u2019Madame et son chien\u2019 (\u2019Madam ekstselents ja peni\u2019); A. Kivikas \u2019Tiluliluli\u2019; M. Metsanurk \u2019Maitre et domestique\u2019 (\u2019Peremees ja sulane\u2019); A. M\u00e4lk \u2019Les pr\u00e9sents de la mer\u2019 (\u2019Mere annid\u2019); F. Tuglas \u2019Popi et Huhuu\u2019 (\u2019Popi ja Huhuu\u2019); J. Semper \u2019Marguerites\u2019 (\u2019Karikakrad\u2019); P. Vallak \u2019Le m\u00e9chant bougre\u2019 (\u2019Vihapull\u2019); E. Vilde \u2019Casanova fait ses adieux\u2019 (\u2019Casanova j\u00e4tab jumalaga\u2019).]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>German<\/em><br>Kunst und Missetat<\/strong>. \u00dcbersetzung: Aivo Kaidja. \u2013 Estnische Novellen. Ausgew\u00e4hlt von Endel S\u00f5gel. Tallinn: Perioodika, 1979, pp 142-146. [\u2018Kunst ja roim\u2019.]<br><strong>In der alten Schenke; Die Frau vom Lande<\/strong>. \u2013 Der letzte Strandr\u00e4uber. Estnische Erz\u00e4hlungen aus sieben Jahrzehnten. Ausgew. von Alexander Baer, Welta Ehlert, Nikolai Sillat. Mit einem Nachw. und biograph. Notizen von Endel Mallene. Ill. von Einar Schleef. Berlin: Volk und Welt, 1975, 472 pp. [Translations of \u2019T\u00fchjas l\u00f6\u00f6vis\u2019 and \u2018Maanaine\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/strandraubercontents\">contents of the anthology<\/a><\/strong>.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><em><strong>Hungarian<\/strong><\/em><br><strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">Az \u00fcres f\u00e9szer<\/span><\/strong>. \u2013\u00a0Az \u00e9szt irodalom kist\u00fckre. V\u00e1l. a bevez. \u00e9s az ismertet\u00f6 sz\u00f6vegeket \u00edrta Jaan Kross. A k\u00f6tet ford. B\u00e1n Alad\u00e1r, Bereczki G\u00e1bor, Feh\u00e9rv\u00e1ri Gy\u00f6z\u00f6, K\u00e1lm\u00e1n B\u00e9la, K\u00e9pes G\u00e9za, Vir\u00e1nyi Elem\u00e9r, Zaicz G\u00e1bor. Az ill. v\u00e1l. Kiisk Mai \u00e9s Radv\u00e1nyi Ervin. Budapest: Eur\u00f3pa, 1969, 478 pp. [Translation of \u2018T\u00fchjas l\u00f6\u00f6vis\u2019. Contents: B. Russow \u2019Liv\u00f3nia tartom\u00e1ny\u00e1nak kr\u00f3nik\u00e1ja\u2019 (excerpt); O. W. Masing \u2019Egy megalapozatlan \u00e9s igazs\u00e1gtalan \u00e1ll\u00edt\u00e1s visszautas\u00edt\u00e1sa\u2019; P. von Mannteuffel \u2019Id\u00f6t\u00f6lt\u00e9s\u00fcl, f\u00e1klyaf\u00e9ny mellett\u2019 (excerpt); F. R. Faehlmann; Fr. R. Kreutzwald; J. W. Jannsen \u2019Tr\u00e9f\u00e1k, karcolatok a P\u00e4rnui Post\u00e1s c\u00edm\u00fc lapb\u00f3l\u2019; C. R. Jakobson \u2019Els\u00f6 hazafias besz\u00e9d\u2019; A. Kitzberg \u2019Szelek forgatag\u00e1ban\u2019 (excerpt); E. Bornh\u00f6he \u2019A bossz\u00fa\u00e1ll\u00f3\u2019 (excerpt); Juhan Liiv \u2019A Pejpusztavon\u2019; E. S\u00e4rgava \u2019Egy bika \u00e9lett\u00f6rt\u00e9nete\u2019; E. Vilde \u2019A Mahtrai h\u00e1bor\u00fa\u2019 (excerpt), \u2019Aki eladta a feles\u00e9g\u00e9t\u2019 (excerpt); A. H. Tammsaare \u2019A szerelem\u2019, \u2019A nagy nap\u2019, \u2019A temet\u00e9s\u2019; K. A. Hindrey \u2019Gy\u00e1vas\u00e1g\u2019; M. Metsanurk \u2019T\u00fcz\u00f6n \u00e1t\u2019; F. Tuglas \u2019A vil\u00e1g v\u00e9g\u00e9n\u2019, \u2019Bobi \u00e9s Huhuu\u2019; O. Luts \u2019A \u201eKentuki oroszl\u00e1n\u201c\u2019 (excerpt); A. Gailit \u2019Toomas Nipernaadi\u2019 (excerpt); P. Vallak \u2019Az \u00fcres f\u00e9szer\u2019; A. Jakob\u00adson \u2019Az utols\u00f3 \u00e1ll\u00f3mas\u2019. Poems by R. Brocmann, K\u00e4su Hans, P. von Mannteuffel, K. J. Peterson, M. Veske, L. Koidula, Juhan Liiv, M. Under, A. Haava, G. Suits, J. S\u00fctiste, J. Barbarus, H. Talvik, H. Visnapuu.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Latvian<\/em><\/strong><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">P\u0113ts Vallaks, <strong>Grozu pin\u0113ja S\u012bma laime<\/strong><\/span>.\u00a0\u2013 Livia Viitol (ed), Igau\u0146u zelta noveles. Foreword by Livia Viitol. Translated by Maima\u00a0Gr\u012bnberga,\u00a0Tam\u0101ra Vilsone, D\u017euljeta Plakidis, R\u016bta Karma, K\u0101rlis M\u0101lbergs, Anna Vel\u0113da \u017d\u012bgure.\u00a0Rig\u0101: Lauku Avize, 2009, 319 pp. [Translation of \u2018Korvitegija Siimu \u00f5nn\u2019. Contents of the anthology:\u00a0Eduards Vilde, Rudais mulks;\u00a0Ernsts Petersons-Sergava, Oheliku t\u0113vo\u010da ziemsv\u0113tku noredz\u0113jums;\u00a0Fr\u012bdeberts Tuglass, Popitis un Huh\u016b;\u00a0Augusts Gail\u012bts, Augusta Gail\u012b\u0161a n\u0101ve;\u00a0P\u0113ts Vallaks, Grozu pin\u0113ja S\u012bma laime;\u00a0Antons Hanzens Tamms\u0101re, Svar\u012bg\u0101 diena;\u00a0Karls Ristikivi, Kristus ar stikla ac\u012bm;\u00a0Karls Rumors, J\u0101nis Bulle;\u00a0Arvo Valtons, V\u012brs ar za\u013co mugursomu;\u00a0Mati Unts, Kranih!;\u00a0Mari S\u0101ta, Elza Hermane;\u00a0J\u0101ks Jeer\u012bts, Mr. Diksits;\u00a0Mihkels Muts, Pusdienas pie Vulfiem;\u00a0T\u014dmass Vints, Tik negaid\u012bt\u0101 un ne\u0113rt\u0101 n\u0101ve;\u00a0\u0112va Parka, Ce\u013cojums;\u00a0Asta Peldm\u0113, V\u012bnes meit\u0113ns;\u00a0Matss Tr\u0101ts, Res nostra;\u00a0T\u012bts Aleksejevs, Tartu miers;\u00a0Reins Peders, Blaubarts;\u00a0Maimu Berga, Aizmirstie cilv\u0113ki;\u00a0Mehiss Heins\u0101rs, Ce\u013cot\u0101jlaime.]<br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">P. Vallaks,\u00a0<strong>Citadel;\u00a0<\/strong><\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>10 Omnibus 10;\u00a0<\/strong><\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Maize un milestiba;\u00a0<\/strong><\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Naudas pods<\/strong>. \u2013\u00a0<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">Pavasari meklejot: igaunu noveles. Sastadijusi D\u017euljeta Plakidis; no igaunu valodas tulkojusi D\u017e. Plakidis, Anna \u017digure un Janis \u017digurs; makslinieks Gunvalds Elers. Riga: Liesma, 1974, 354 pp. [<\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">See\u00a0<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/pavasari\"><strong>contents<\/strong><\/a>\u00a0of the anthology.]<br>P\u0113tss Vallaks, <strong>Pieci veci zirgi<\/strong>. \u2013 Igau\u0146u noveles. Tulkojis Leo \u0160varcs; Anta Orasa ievads. R\u012bg\u0101: Akc. Sab. \u201eZemnieka Domas\u201c, 1939. [\u2019Viis vana ruuna\u2019. Contents: Ants Orass, \u2019Igau\u0146u noveles Att\u012bst\u012bba\u2019; Frideberts Tuglass, \u2019Cilv\u0113ka \u0113na\u2019 (\u2019Inimese vari\u2019); A. H. Tams\u0101re, \u2019Svar\u012bga diena\u2019 (\u2019T\u00e4htis p\u00e4ev\u2019); Maits Metsanurks, \u2019Kr\u0113bss\u2019 (\u2019Kreeps\u2019); Alberts Kivikass, \u2019Tilulilul\u012b\u2019 (\u2019Tilulilulii\u2019); P\u0113tss Vallaks, \u2019Pieci veci zirgi\u2019 (\u2019Viis vana ruuna\u2019); Mihkels Jirna, \u2019Pirmie kritu\u0161ie\u2019 (\u2019Esimesed langenud\u2019); Augusts Melks, \u2019V\u012bri\u2019 (\u2019Meeste vahel\u2019); Karls A. Hindreijs, \u2019Nero\u2019 (\u2019Nero\u2019).]<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br>\u041f\u0435\u044d\u0442 \u0412\u0430\u043b\u043b\u0430\u043a, <strong>\u0421\u0435\u0440\u0430\u044f \u0436\u0438\u0437\u043d\u044c; \u041d\u0430 \u043c\u0435\u0440\u0442\u0432\u043e\u0439 \u0442\u043e\u0447\u043a\u0435<\/strong>. \u2013 \u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u043d\u043e\u0432\u0435\u043b\u043b\u0430 XIX-XX \u0432\u0435\u043a\u043e\u0432. \u0421\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438: \u041d. \u042f\u0432\u043e\u0440\u0441\u043a\u0430\u044f, \u0420. \u041c\u0438\u043d\u043d\u0430; \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435: \u0421. \u0418\u0441\u0430\u043a\u043e\u0432. \u041b\u0435\u043d\u0438\u043d\u0433\u0440\u0430\u0434: \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1975, 432 pp. [\u2019Hall elu\u2019, \u2019Elu nullpunkt\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/novella1975\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<br>\u041f. \u0412\u0430\u043b\u043b\u0430\u043a, <strong>\u0422\u044f\u0436\u0435\u043b\u0430\u044f \u0436\u0438\u0437\u043d\u044c<\/strong>. \u2013 \u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0435 \u043d\u043e\u0432\u0435\u043b\u043b\u044b. C\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c: \u041d. \u041a\u043e\u043e\u043b\u044c; \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435 \u041b. \u0422\u043e\u043e\u043c; \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u043b\u0438 \u041d. \u041a\u043e\u043e\u043b\u044c \u0418 \u041b. \u0422\u043e\u043e\u043c. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0421\u043e\u0432\u0435\u0442\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c, 1948, 312 pp. [See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/novelly1948\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Ukrainian<\/em><\/strong><br>\u041f. \u0412\u0430\u043b\u043b\u0430\u043a,\u00a0<strong>\u0421\u0435\u043b\u044f\u043d\u043a\u0430<\/strong>. \u2013\u00a0\u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u044c\u043a\u0435 \u0440\u0430\u0434\u044f\u043d\u0441\u044c\u043a\u0435 \u043e\u043f\u043e\u0432i\u0434\u0430\u043d\u043d\u044f. \u041f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u0434 \u0437 \u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u044c\u043a\u043e\u0439: \u041e. \u0417\u0430\u0432\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u043di\u0439, \u0410. \u0421\u043f\u0440\u043e\u0433i\u0441, \u041f. \u0413\u0430\u043d\u0434\u0437\u044e\u0440\u0430, \u0415. \u041b\u0438\u0441\u0435\u0446\u044c\u043a\u0430; \u0443\u043f\u043e\u0440\u044f\u0434\u043d\u0438\u043a \u041e. \u0421. \u0417\u0430\u0432\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u043di\u0439. \u041a\u0438i\u0432: \u0414\u043di\u043f\u0440\u043e, 1982, 280 pp.\u00a0[\u2019Maanaine\u2019. See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/ukrainianstories\"><strong>contents<\/strong><\/a> of the anthology.]<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In anthologies and\u00a0magazines Bulgarian\u041f\u0435\u0435\u0442 \u0412\u0430\u043b\u0430\u043a,\u00a0\u0414\u0432\u0430\u043c\u0430 \u0441\u0440\u0435\u0449\u0443 \u0435\u0434\u0438\u043d.\u00a0\u2013\u00a0\u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0440\u0430\u0437\u043a\u0430\u0437\u0438: \u0441\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a. \u0421\u044a\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b \u0413\u0435\u043e\u0440\u0433\u0438 \u0412\u044a\u043b\u0447\u0435\u0432. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u0430, 1978, 288 pp. [\u2018Relvad vastamisi\u2019.\u00a0See\u00a0contents\u00a0of the anthology.] EnglishFor Someone Else. \u2013 An Introduction to Estonian Literature. Translated and edited by Hilary Bird. Bloomington, Ind.: Slavica, &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":621,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-632","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/632","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=632"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/632\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4437,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/632\/revisions\/4437"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/621"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=632"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}