{"id":613,"date":"2024-04-03T23:40:04","date_gmt":"2024-04-03T20:40:04","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/korber\/"},"modified":"2024-04-04T00:09:34","modified_gmt":"2024-04-03T21:09:34","slug":"korber","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/k\/korber\/","title":{"rendered":"Martin K\u00f6rber"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/k\/korber\/poems\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\">Poems <\/span><\/strong><\/a><strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/martin_korber.jpg\" target=\"_self\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" alt=\"Martin K\u00f6rber\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/martin_korber_vaike.jpg\" style=\"float: right;width: 200px;height: 279px\"><\/a><\/strong>\n<\/p>\n<p>\n\t<strong><span style=\"font-size:16px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/k\/korber\/nonfiction\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/k\/korber\/nonfiction\" title=\"\">Non-fiction<\/a><\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p>\u00a0\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Martin Georg Emil K\u00f6rber (29. \/ 17. VII 1817 \u2013 19. \/ 7. IV 1893) was a Baltic German Estophile, a pastor of the Lutheran church by profession, whose pen produced collections of religious and secular poetry written in the old Estonian orthography. He was active at Ansek\u00fcla on the island of Saaremaa. His secular poems, intended to be sung, express love of the homeland from the viewpoint of the farming and fishing folks\u2019 values. By organizing a choir in his own congregation, K\u00f6rber became one of the major advocates of the Estonian song festival tradition.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">K\u00f6rber was born on the V\u00f5nnu church estate in Tartumaa county, the son of Eduard Philipp K\u00f6rber, the pastor and local history scholar. The earliest identified representative of the K\u00f6rber family, Jakob K\u00f6rber (c. 1608-1667), had lived at Nieder-Auerbach in Vogtland, Germany. In 1725 Martin K\u00f6rber\u2019s great-grandfather Johann Friedrich K\u00f6rber moved from Germany to the Baltic lands. Several generations of Martin K\u00f6rber\u2019s ancestor on his father\u2019s side held clerical posts. The first ten years of his life on the idyllic estate and his close association with the Estonian peasants affirmed Martin K\u00f6rber\u2019s interest in nature and art and in honest peasant values. From 1827 to 1836 K\u00f6rber attended the Tartu Gymnasium and from 1837 to 1842 studied theology at the University of Tartu. After graduating from university he was a schoolteacher for two years in Kuressaare, and therefore, for nearly thirty years (1846-1875), was pastor of Ansek\u00fcla on the S\u00f5rve peninsula of Saaremaa.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">As a priest, K\u00f6rber\u2019s great work was to bring Luther\u2019s little catechism (1529) to Estonian readers. He worked on the manuscript for seven years. The first edition appeared in 1864. The catechism as issued by K\u00f6rber became one of the most widely disseminated books in Estonian in the late 19th and early 20th century. Between 1864 and 1939 it appeared in 58 editions, altogether close to 350,000 copies. Several books of religious poetry came from K\u00f6rber\u2019s pen, such as <em>Taewa L\u00f6okenne<\/em> (\u2018The Lark of Heaven\u2019, 1862), <em>Taewa Kannel<\/em> (\u2018The Psaltery of Heaven\u2019, 1865), <em>Sarema Sioni laulik<\/em> (\u2018The Saaremaa Bard of Zion\u2019, 1876-1878), as well as collections of secular poetry, such as <em>S\u00f6rwema l\u00f6oke<\/em> (\u2018The Lark of S\u00f5rvemaa\u2019, 1862), <em>Sarema laulik<\/em> (\u2018The Bard of Saaremaa\u2019, 1864), and a collection of secular songs, <em>Sarema Kuldnok<\/em> (\u2018The Starling of Saaremaa\u2019, 1879). In most of these collections there are also translations from German authors who influenced K\u00f6rber, to which he added songs by other Baltic German pastors working in Estonia and works by peasants from S\u00f5rve. K\u00f6rber\u2019s songs in turn influenced the verse of Peeter S\u00fcdda, who worked at Ansek\u00fcla as a sacrist and schoolteacher.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Considering that K\u00f6rber was not Estonian, his poetical works may be regarded as a strong original contribution to the emerging poetic culture of Estonia. Some of his song lyrics, based on the motifs of sentimental German poetry, have become widely known for their purity of feeling and their reverence, and obtained a permanent place in the repertoire of song festivals. K\u00f6rber himself wrote songs to his own lyrics. Several composers have subsequently adapted his verse to music.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">In 1862-1863 K\u00f6rber, with the Ansek\u00fcla choir, arranged secular concerts for audiences in Kuressaare, and for the local people at the S\u00f5rve song festival in 1863. After his retirement in 1875 he lived in Kuressaare, where he devoted himself to local history research. The result of K\u00f6rber\u2019s local investigations are the monographs in German, <em>Bausteine zu einer Geschichte Oesels<\/em> (\u2018Building-blocks for a History of Saaremaa\u2019, 1885) and <em>Oesel einst und jetzt<\/em>, I-III (\u2018Saaremaa Then and Now\u2019, 1887, 1899, 1915). K\u00f6rber also published a book of memoirs, <em>Daheimbilder aus der Kindheit eines Livl\u00e4nders<\/em>, I-II (\u2018Domestic Pictures from the Childhood of a Livonian\u2019, 1872-1873).<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><em>L. P. (Translated by C. M.)<\/em><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-size:16px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong>Books in Estonian<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Poetry<\/em><\/strong><br><strong>Laste Sioni Kannel Ansek\u00fcllas S\u00f6rwemaal<\/strong>. Tallinn: J. H. Gressel, 1861, 70 lk.<br><strong>S\u00f6rwema l\u00f6oke ehk 30 m\u00f6nnusat laulo<\/strong>. Tallinn: J. H. Gressel, 1862, 38 lk.<br><strong>Taewa L\u00f6okenne ehk m\u00f5nusad waimolikkod laulud<\/strong>. Tallinn: J. H. Gressel, 1862, 79 lk.<br><strong>Laulud S\u00f6rwemaalt, mitme healega I<\/strong>. Tartu: H. Laakmann, 1864, 18 lk.<br><strong>Sarema laulik, \u00fcks m\u00f6nnus luggemisse raamat nore ja wanna rahwale<\/strong>. Ansek\u00fclla \u00f6ppetaja kirjotud. Kuressaare: Ch. Assafrey, 1864, 60 lk.<br><strong>Taewa Kannel ehk taewa l\u00f6ukesse II j\u00e4ggo<\/strong>. Ued waimolikkud laulud. Ansek\u00fclla \u00f6ppetaja tehtud. Kuressaare: Ch. Assafrey, 1865, 100 lk.<br><strong>Laulud S\u00f6rwemaalt, mitme healega II<\/strong>. Tartu: H. Laakmann, 1867, 14 lk.<br><strong>Taewa Karjane. Taewa L\u00f6ukesse III. J\u00e4ggo<\/strong>. Waimolikkud laulud. Ansek\u00fclla \u00f6ppetaja tehtud. Kuressaare: Ch. Assafrey, 1870, 56 lk.<br><strong>Taewa teekond ehk taewa l\u00f6ukese IV jaggo<\/strong>. Ued waimolikkud laulud. Ansek\u00fclla \u00f6ppetaja tehtud. Kuressaare: Assafrey, 1871, 77 lk.<br><strong>Sarema Sioni laulik teel taewa linna. Laulo koggo kodduseks jummalatenistuseks, Ansek\u00fclla \u00f6ppetaja kirjotud<\/strong>. Kuressaare: Ch. Assafrey, 1876, 173 lk.<br><strong>Sarema Sioni laulik teel taewa linna. Laulo koggo kodduseks jummalatenistuseks, Ansek\u00fclla \u00f6ppetaja kirjotud. II<\/strong>. Kuressaare: Ch. Assafrey, 1878, 190 lk.<br><strong>Sarema Kuldnok<\/strong>, ilmaliku laulude koggu, nore ja wanna rahwa melejahhutuseks, endise Ansik\u00fclla \u00f6ppetaja kirjutud. Kuressaare: Ch. Assafrei p\u00e4rijad, 1879, 135 lk.<br><strong>Kadakas<\/strong>. Tartu: Loodus, 1939, 11 lk.<br><strong>Laulud S\u00f5rvemaalt<\/strong>. Koostanud Lydia Kivi. Kuressaare, 1989, 10 lk.<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong><em>Religious prose<\/em><\/strong><br><strong>Hommiko ning \u00d6hto palwed<\/strong>. Kurresare Ansek\u00fclla \u00f6ppetaja kirjotud. P\u00e4rnu: W. Borm, 1855, 24 lk.<br><strong>Palwed P\u00fchhade aial<\/strong>. Ansek\u00fcla \u00f6ppetaja kirjotud. Tartu: H. Laakmann, 1856, 64 lk.<br><strong>Armo-laud<\/strong>. Ansek\u00fclla \u00d6ppetaja kirjotud. Tartu: H. Laakmann, 1857, 29 lk.<br><strong>Iggap\u00e4wa Palwe-ramat<\/strong>. Ansek\u00fclla \u00d6ppetaja kirjotud. Tallinn: Gressel, 1858, 24 lk.<br><strong>Joulo-laps: Jesus<\/strong>. Ansek\u00fclla \u00d6ppetaja kirjotud. Tallinn: Gressel, 1858, 21 lk.<br><strong>Ello-pu<\/strong>. Ansek\u00fclla \u00d6ppetaja kirjotud. Tallinn: Gressel, 1858, 22 lk.<br><strong>Joulo and lastele<\/strong>. Ansek\u00fclla \u00d6ppetaja kirjotud. Tallinn: J. H. Gressel, 1859, 14 lk.<br><strong>Lapse palwe<\/strong>. Ansek\u00fclla \u00d6ppetaja kirjotud. Tallinn: J. H. Gressel, 1859, 14 lk.<br><strong>Jesus, so kunningas<\/strong>. Jutlus essimessel Kristusse tullemisse p\u00fchhal Ansek\u00fclla kirrikus tehtud. P\u00e4rnu: W. Borm, 1861, 24 lk.<br><strong>Jesus, Kohtom\u00f6istia, ehk Wiimne p\u00e4\u00e4w<\/strong>. Jutlus teisel Kristusse tullemisse P\u00fchhal. Ansek\u00fclla kirrikus tehtud. Tallinn: J. H. Gressel, 1861, 26 lk.<br><strong>Jesus, so \u00d6nnisteggia<\/strong>. Jutlus kolmandamal Kristusse tullemisse P\u00fchhal. Ansek\u00fclla kirrikus tehtud. Tallinn: J. H. Gressel, 1861, 24 lk.<br><strong>Jesus, Jummala Poeg<\/strong>. Jutlus neljandamal Kristusse tullemisse P\u00fchhal Ansek\u00fclla kirrikus tehtud. P\u00e4rnu: W. Borm, 1861, 19 lk.<br><strong>Joulotekond. 1<\/strong>. Joulop\u00fchha jutlus tehtud Ansek\u00fclla kirrikus. Tallinn: J. H. Gressel, 1861, 21 lk.<br><strong>Maria ja ingel Kaabriel<\/strong>. Paasto Mariap\u00e4wa jutlus tehtud Ansek\u00fcllas S\u00f6rwemaal. Tallinn: J. H. Gressel, 1861, 22 lk.<br><strong>Joulo \u00f6<\/strong>. Essimesse Joulo p\u00fchha Jutlus, Ansek\u00fclla kirrikus tehtud lastele. Kuressaare: Ch. Assafrey, 1863, 15 lk.<br><strong>\u00d6nsa Lutterusse weikenne Katekismus, \u00e4rraselletud<\/strong>. 1529. Kuressaare: Ch. Assafrey, 1864, 152 lk.<br><strong>\u00d6nnisteggia kutsumine armolauale<\/strong>. Ansek\u00fclla \u00d6ppetaja kirjotud. Kuressaare: Ch. Assafrey, 1865, 21 lk.<br><strong>Jesus surma \u00e4rraw\u00f6itja<\/strong>. Jutlus essimessel \u00fcllest\u00f6usmisse P\u00fchhal. Ansek\u00fclla kirrikus tehtud. Kuressaare: Ch. Assafrey, 1865, 18 lk.<br><strong>P\u00fchha koea armastus<\/strong>. Jutlus Ansek\u00fclla kirriko \u00f5nnistamisse p\u00e4wal tehtud. Ansek\u00fclla kirriko ehhitamisseks.\u00a0 Kuressaare: C. Assafrey, 1865, 24 lk.<\/p>\n<p><strong><em>Secular prose<\/em><\/strong><br><strong>Kolm lilli waimolikko rohhoaedast<\/strong>. Ansek\u00fclla \u00f6ppetaja kirjotud. Tartu: H. Laakmann, 1856, 19 lk.<br><strong>\u00dcks luggu, mis S\u00f6rwemaal s\u00fcndinud<\/strong>. Tartu: H. Laakmann, 1856, 16 lk.\n<\/p>\n<p>\n\t\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poems Non-fiction \u00a0 Martin Georg Emil K\u00f6rber (29. \/ 17. VII 1817 \u2013 19. \/ 7. IV 1893) was a Baltic German Estophile, a pastor of the Lutheran church by profession, whose pen produced collections of religious and secular poetry &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":498,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-613","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/613","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=613"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/613\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4464,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/613\/revisions\/4464"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/498"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=613"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}