{"id":6,"date":"2024-04-03T23:39:14","date_gmt":"2024-04-03T20:39:14","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/poems\/"},"modified":"2024-04-04T00:11:16","modified_gmt":"2024-04-03T21:11:16","slug":"poems","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/t\/tungal\/poems\/","title":{"rendered":"Leelo Tungal &#8211; poems"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\"><strong>Books<\/strong><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size: small\"><strong><em>Armenian<\/em><\/strong><br>\u053c\u0535\u0545\u053c\u0548 \u054f\u0548\u0552\u0546\u0533\u0531\u053c, <strong>\u0545\u0548\u0539 \u053e\u0548\u054e\u053b\u0551 \u0531\u0545\u0546 \u053f\u0548\u0542\u0544: \u0544\u0531\u0546\u053f\u0531\u053f\u0531\u0546 \u0532\u0531\u0546\u0531\u054d\u054f\u0535\u0542\u053e\u0548\u0552\u0539\u0545\u0548\u0552\u0546\u0546\u0535\u0550<\/strong>. \u0539\u0531\u0550\u0533\u0544\u0531\u0546\u053b\u0549\u055d \u0535. \u054a\u0535\u054f\u0550\u0548\u054d\u0545\u0531\u0546; \u053d\u0544\u0532\u0531\u0533\u053b\u0550\u055d\u00a0 \u0533. \u0540\u0548\u054e\u0540\u0531\u0546\u0546\u053b\u054d\u0545\u0531\u0546. \u0535\u0550\u0535\u0552\u0531\u0546: \u0537\u0534\u053b\u054f \u054a\u0550\u053b\u0546\u054f, 2012, 28 pp. [Poems for children. Translated from Russian.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size: small\"><strong><em>Latvian<\/em><\/strong><br>L\u0113lo Tungala, <strong>Daudzpus\u012bgais ronis<\/strong>. No igau\u0146u valodas atdzejojis Guntars Godi\u0146\u0161; redaktore Inese Zandere; m\u0101kslinieks M\u0101rti\u0146\u0161 Zutis. [R\u012bga]: Liels un mazs, 2014, 67 pp. [\u2019S\u00fcdasuvi\u2019, poems for children.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size: small\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br>\u041b\u0435\u044d\u043b\u043e \u0422\u0443\u043d\u0433\u0430\u043b, \u041c\u0438\u0445\u0430\u0438\u043b \u042f\u0441\u043d\u043e\u0432, <strong>Lihtsalt ime!: luuletusi lastele. \u041f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e \u0447\u0443\u0434\u043e!: \u0441\u0442\u0438\u0445\u0438 \u0434\u043b\u044f \u0434\u0435\u0442\u0435\u0439<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e: \u041c\u0438\u0445\u0430\u0438\u043b \u042f\u0441\u043d\u043e\u0432, \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e: \u041b\u0435\u044d\u043b\u043e \u0422\u0443\u043d\u0433\u0430\u043b; \u0445\u0443\u0434\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0415\u0432\u0433\u0435\u043d\u0438\u044f \u0414\u0432\u043e\u0441\u043a\u0438\u043d\u0430 \u0438 \u041e\u043b\u044c\u0433\u0430 \u041c\u043e\u0441\u043a\u043e\u0432\u043a\u0430. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u043e \u041a\u041f\u0414, 2013, 73 pp.<br>\u041b\u0435\u044d\u043b\u043e \u0422\u0443\u043d\u0433\u0430\u043b, <strong>\u0427\u0435\u043c \u0438\u0437\u043c\u0435\u0440\u0438\u0442\u044c \u043e\u0437\u043e\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e? = Millega m\u00f5\u00f5ta p\u00f5ngerjatempe?<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u041c\u0438\u0445\u0430\u0438\u043b\u0430 \u042f\u0441\u043d\u043e\u0432\u0430; \u0440\u0438\u0441\u0443\u043d\u043a\u0438: \u041a\u0438\u0440\u043a\u0435 \u041a\u0430\u043d\u0433\u0440\u043e; \u0445\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043e\u0444\u043e\u0440\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435: \u0423\u043b\u044c\u0432\u0438 \u041b\u0430\u0445\u0435\u0441\u0430\u043b\u0443. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d : \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u043e \u041a\u041f\u0414, 2009, 69 pp.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size: small\"><strong><em>Serbo-Croatian (Montenegrin)<\/em><\/strong><br><strong>Neobi\u010dno i tome sli\u010dno<\/strong>. S ruskog na crnogorski jezik prepjevao Du\u0161an \u0110uri\u0161i\u0107; urednik \u017darko L. \u0110urovi\u0107; recenzenti Milutin \u0110uri\u010dkovi\u0107, \u017darko L. \u0110urovi\u0107, Jovo Kne\u017eevi\u0107; ilustracije Kirke Kangro, Jelka Rajhman, Kiril Mavrov, Mladen Tuni\u0107, Danka Krkelji\u0107 Pejanovi\u0107. Podgorica: Udru\u017eenje knji\u017eevnih prevodilaca Crne Gore, 2012, 70 pp. [Translated from Russian.]<\/span><\/span><br>\u00a0\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size: medium\"><strong>In anthologies and magazines<\/strong><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>English<\/em><\/strong><br><strong>Siilid ja pingviinid. Eesti lasteluuletused = Hedgehogs and penguins. Estonian children\u2019s poems<\/strong>. Edited by Mall Pesti, translated by Bruce Firestone &amp; Mall Pesti. Tallinn: Kiri-Mari Kirjastus, 2014, 57 pp. [Poems by Jaanus Vaiksoo, Hando Runnel, Ilmar Trull, Ellen Niit, Heljo M\u00e4nd, Peeter Volkonski, Leelo Tungal, Viivi Luik, Juhan Liiv.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><em><strong>Finnish<\/strong><\/em><br><strong>[Poems]<\/strong>. \u2013 \u041c\u0438\u043d\u0438\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u043a\u0438 \u0420\u0435\u0441\u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u043a\u0438 \u041a\u043e\u043c\u0438, \u0424\u0438\u043d\u043d\u043e-\u0443\u0433\u043e\u0440\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440 \u0420\u043e\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0424\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438, \u041b\u044c\u00f6\u043c\u00a0\u044e = \u041b\u044c\u00f6\u043cny\u0430 \u044e\u043e\u043a = \u041b\u043e\u043c\u0431\u043e \u044d\u043d\u2019\u0435\u0440 = Zelnicemeggyes patakoska \u2026: \u043a\u044b\u0432\u0431\u0443\u0440\u044a\u044f\u0441, \u0432\u0443\u0434\u0436\u00f6\u0434\u00f6\u043c\u044a\u044f\u0441. \u0421\u044b\u043a\u0442\u044b\u0432\u043a\u0430\u0440: \u041a\u043e\u043b\u0430, 2008, 254 pp. [Includes short stories by Arvo Valton and poems by Arvo Valton, Lydia Koidula, Kristian Jaan Peterson, Marie Under, Minni Nurme, Mathura and Leelo Tungal in diffenet finno-ugric languages.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>French<\/em><\/strong><br><strong>Petite anthologie de la po\u00e9sie estonienne<\/strong>. Po\u00e8mes choisis et traduits par Tarah Montb\u00e9lialtz. Paris: Association France-Estonie, 2011, 8 pp. [Poems by Artur Alliksaar, Viiu H\u00e4rm, Karl Ristikivi, Paul Rummo, Triin Soomets, Andra Teede, Leelo Tungal, Marie Under.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>German<\/em><\/strong><br><strong>Gleichsein<\/strong>. \u00dcbersetzung: Irja Gr\u00f6nholm. \u2013 Arche Kinderkalender, 2016. [\u2018V\u00f5rdsus\u2019.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br><strong>Siilid ja pingviinid. Eesti lasteluuletused = \u0401\u0436\u0438\u043a\u0438 \u0438 \u043f\u0438\u043d\u0433\u0432\u0438\u043d\u044b. \u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0434\u0435\u0442\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0441\u0442\u0438\u0445\u0438<\/strong>. Translated by Stanislav Bulganin. Tallinn: Kiri-Mari Kirjastus, 2016, 57 pp. [Poems by Jaanus Vaiksoo, Hando Runnel, Ilmar Trull, Ellen Niit, Heljo M\u00e4nd, Peeter Volkonski, Leelo Tungal, Viivi Luik, Juhan Liiv.]<br>\u041b\u0435\u044d\u043b\u043e \u0422\u0443\u043d\u0433\u0430\u043b, <strong>[\u0421\u0442\u0438\u0445\u0438]<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u041c\u0430\u0440\u0438\u043d\u044b \u041a\u0443\u0437\u043c\u0438\u043d\u043e\u0439 \u0438 \u0410\u043d\u043d\u044b \u041f\u0440\u043e\u0441\u043a\u0443\u0440\u0438\u043d\u043e\u0439. \u2013 \u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c-\u0448\u0435\u0441\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u043d\u0438\u043a. 2-\u0439 \u0441\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a. \u041b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043d\u043e-\u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0447\u0435\u0441\u043a\u0430\u044f \u0448\u043a\u043e\u043b\u0430-\u0441\u0442\u0443\u0434\u0438\u044f; \u0441\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0438 \u0440\u0435\u0434\u0430\u043a\u0442\u043e\u0440 \u0411\u043e\u0440\u0438\u0441 \u0411\u0430\u043b\u044f\u0441\u043d\u044b\u0439. Tallinn: BRI &amp; Ko, [2009], 260 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/russian\/60ndad2\"><strong>contents<\/strong><\/a> of the anthology.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Ukrainian<\/em><\/strong><br><strong>Siilid ja pingviinid. Eesti lasteluuletused = \u0407\u0436\u0430\u043a\u0438 \u0456 \u043f\u0456\u043d\u0433\u0432\u0456\u043d\u0438. \u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u044c\u043a\u0456 \u0434\u0438\u0442\u044f\u0447\u0456 \u0432\u0456\u0440\u0448\u0456<\/strong>. Translated by Katja Novak. Tallinn: Kiri-Mari Kirjastus, 2019, 57 pp. [Poems by Jaanus Vaiksoo, Hando Runnel, Ilmar Trull, Ellen Niit, Heljo M\u00e4nd, Peeter Volkonski, Leelo Tungal, Viivi Luik, Juhan Liiv.]<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books Armenian\u053c\u0535\u0545\u053c\u0548 \u054f\u0548\u0552\u0546\u0533\u0531\u053c, \u0545\u0548\u0539 \u053e\u0548\u054e\u053b\u0551 \u0531\u0545\u0546 \u053f\u0548\u0542\u0544: \u0544\u0531\u0546\u053f\u0531\u053f\u0531\u0546 \u0532\u0531\u0546\u0531\u054d\u054f\u0535\u0542\u053e\u0548\u0552\u0539\u0545\u0548\u0552\u0546\u0546\u0535\u0550. \u0539\u0531\u0550\u0533\u0544\u0531\u0546\u053b\u0549\u055d \u0535. \u054a\u0535\u054f\u0550\u0548\u054d\u0545\u0531\u0546; \u053d\u0544\u0532\u0531\u0533\u053b\u0550\u055d\u00a0 \u0533. \u0540\u0548\u054e\u0540\u0531\u0546\u0546\u053b\u054d\u0545\u0531\u0546. \u0535\u0550\u0535\u0552\u0531\u0546: \u0537\u0534\u053b\u054f \u054a\u0550\u053b\u0546\u054f, 2012, 28 pp. [Poems for children. Translated from Russian.] LatvianL\u0113lo Tungala, Daudzpus\u012bgais ronis. No igau\u0146u valodas atdzejojis Guntars Godi\u0146\u0161; redaktore Inese Zandere; &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":1060,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-6","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5065,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6\/revisions\/5065"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1060"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}