{"id":594,"date":"2024-04-03T23:40:02","date_gmt":"2024-04-03T20:40:02","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/poems-et-85\/"},"modified":"2024-11-04T13:04:22","modified_gmt":"2024-11-04T11:04:22","slug":"poems","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/m\/mathura\/poems\/","title":{"rendered":"Mathura &#8211; poems"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: 16px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><strong>Books<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><em><strong>Chinese<\/strong><\/em><br><strong>Tantsisklevail lehtedel ta keerleb. 54 haikupilti Hong Kongist = \u559a\u767c\u821e\u52d5\u4e4b\u6a39\u8449. \u4e94\u5341\u56db\u9996\u63cf\u7e6a\u9999\u6e2f\u98a8\u666f\u7684\u4ff3<\/strong>. Translated by William Lau. Lelle: Allika\u00e4\u00e4rne, 2019, 54 lk.<\/span><\/span><br><strong>\u8d70\u9032\u98a8\u666f. Entering the Landscape<\/strong>. Translated by Ilmar Lehtpere, William Lau. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong Press, 2019, 66 pp.<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><em><strong>English<\/strong><\/em><br><strong>S\u00f5strahelmed = Currant beads<\/strong>. Translated by Mathura with Ilmar Lehtpere and Sadie Murphy; illustrations and design by Mathura; glass art by Kairi Orgusaar; photography by Herbert Orgusaar. Lelle: Allikn\u00e4\u00e4rne, 2013. 72 pp. [Parallel text in English and Estonian.]<br><strong>Presence and other Poems<\/strong>. Translated by Mathura with Ilmar Lehtpere and Sadie Murphy; design by Mathura. Lelle: Allikn\u00e4\u00e4rne, 2010. 56 pp. [\u2018Kohalolu\u2019.]<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><strong><em>Hebrew<\/em><\/strong><\/span><\/span><br><strong>\u05d5\u05d4\u05e7\u05d5 \u05d4\u05d5\u05e4\u05da \u05dc\u05e6\u05dc<\/strong><br>Translated by Gili Haimovich. Iton77, 2018, 120 pp.<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><strong><em><span data-mce-mark=\"1\">Finnish<\/span><\/em><\/strong><br><strong>Kimalaisp\u00e4iv\u00e4<\/strong>. Suomentanut Katja Meriluoto. Helsinki: Basam Books, 2015, 100 pp. [\u2018Kumalasep\u00e4ev\u2019.]<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><em><strong>Spanish<\/strong><\/em><br><span style=\"line-height: 1.6em;\"><strong>Mil sue\u00f1os<\/strong>. Traducido del estonio por el autor y Indrek \u00d5is, con Fran\u00e7oise Roy y Rebeca de Benito. Lelle: Allikn\u00e4\u00e4rne, 2011. 46 pp. [\u2018Luuletused Atitlani j\u00e4rvelt\u2019.]<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"line-height: 1.6em;\"><strong><em>Swedish<\/em><\/strong><\/span><\/span><\/span><br><strong>Linjen som fl\u00f6dar under handen<\/strong>. Translated by P\u00e4r Hansson and Peter T\u00f6rnqvist. Black Island Books, 2021, 96 pp.<br>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 16px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><strong><span style=\"line-height: 1.6em;\">In anthologies and magazines<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"line-height: 1.6em;\"><strong><em>Finnish<\/em><\/strong><br><strong><strong>8+8 II: Eesti ja Soome luulet = Suomalaista ja virolaista runoutta<\/strong><\/strong>. Edited by Eeva Park, Translated by Merja Aho, Varja Arola, K\u00e4tlin Kaldmaa et al. Tallinn: NyNorden, 2015, 206 pp. [Includes poems by Maarja Kangro, Andrus Kasemaa, Mathura, Liisi Ojamaa, Ly Seppel, Karl Martin Sinij\u00e4rv, Andra Teede, T\u00f5nu \u00d5nnepalu.]<\/span><\/span><\/span><br><strong>50 rusinaa Tarton Mikalta<\/strong>. Translated by Mika Ker\u00e4nen. Lector, 2023, 68 pp. [Poems by Aapo Ilves, K\u00e4tlin Kaldmaa, Doris Kareva, Vahur Afanasjev, Kristiina Ehin, Andres Ehin, Lehte Hainsalu, Contra, Heli Illipe-Sootak, Mehis Heinsaar, \u00dclle Kauksi, Sven Kivisildnik, Indrek Koff, Hasso Krull, Helena L\u00e4ks, Timo Maran, Eeva Park, Igor Kotjuh, Carolina Pihelgas, Triinu Laan, Aare Pilv, Mathura, Maarja P\u00e4rtna, \u00d8yvind Rang\u00f8y, Jaan Pehk, Kadri T\u00fc\u00fcr, Silvia Urgas, Elo Viiding, Krista Ojasaar, Ly Seppel, Paul-Eerik Rummo, Ron Whitehead, Jinn Bug, Kaia Beilmann, Kaisa Kuslapuu, Wimberg, Maali Kahusk, Kristel M\u00e4gedi, Mari Pihl, Matti Mog\u00f9ci, Murca, Ursula M\u00e4lk, Piret P\u00f5ldver, Evar Saar, Tanel Toomik, Maarja-Liis M\u00f6lder, Kerstin Vestel, Lauri R\u00e4pp, Tuntematon tarttolainen , Kristina Viin, Joosep Vesselov.]<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"line-height: 1.6em;\"><strong><em>Lithuanian<\/em><\/strong><br><strong>\u0160viesa \u0160iaurin\u0117. P\u00f5hjamaa valgus<\/strong>. Edited and translated by Danute Sirijos Girait\u0117. Vilnius: Slinktys, 2024, 237 pp. [Poems by J\u00fcri Talvet, Astrid Reinla, Andres Langemets, Doris Kareva, Jaan Malin, Triin Soomets, fs\/Indrek Mesikepp, Karl Martin Sinij\u00e4rv, Maarja Kangro, Mathura, Mihkel Kaevats.]<strong><br>Poetinis Druskinink\u0173 ruduo 2016<\/strong>. Vilnius: Vaga, 2016, 320 pp.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"line-height: 1.6em;\"><strong><em>Mari<\/em><\/strong><br>\u041c\u0430\u0442\u0445\u0443\u0440\u0430, <strong>[Poems]<\/strong>. \u2013\u00a0\u041a\u0443\u0433\u0435\u0437\u0435 \u0442\u0443\u043c\u043e: \u0424\u0438\u043d\u043d-\u0443\u0433\u043e\u0440 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c-\u0412\u043b\u0430\u043a\u044b\u043d \u0441\u044b\u043b\u043d\u044b\u043c\u0443\u0442\u044b\u0448\u0442. \u0421\u0432\u0435\u0442\u043b\u0430\u043d\u0430 \u0413\u0440\u0438\u0433\u043e\u0440\u044c\u0435\u0432\u0430-\u0410\u0440\u0445\u0438\u043f\u043e\u0432\u0430 \u043a\u0443\u0441\u0430\u0440\u0435\u043d. \u0419\u043e\u0448\u043a\u0430\u0440-\u041e\u043b\u0430: [s.n.], 2008, 143 pp. [Includes poems by Sven Kivisildnik, Mathura; short stories by Arvo Valton.]<br>\u041c\u0430\u0442\u0445\u0443\u0440\u0430, <strong>[Poems]<\/strong>. \u2013 \u041c\u0438\u043d\u0438\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u0442\u0432\u043e \u043d\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u043a\u0438 \u0420\u0435\u0441\u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u043a\u0438 \u041a\u043e\u043c\u0438, \u0424\u0438\u043d\u043d\u043e-\u0443\u0433\u043e\u0440\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440 \u0420\u043e\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0424\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438, \u041b\u044c\u00f6\u043c\u00a0\u044e = \u041b\u044c\u00f6\u043cny\u0430 \u044e\u043e\u043a = \u041b\u043e\u043c\u0431\u043e \u044d\u043d\u2019\u0435\u0440 = Zelnicemeggyes patakoska \u2026: \u043a\u044b\u0432\u0431\u0443\u0440\u044a\u044f\u0441, \u0432\u0443\u0434\u0436\u00f6\u0434\u00f6\u043c\u044a\u044f\u0441. \u0421\u044b\u043a\u0442\u044b\u0432\u043a\u0430\u0440: \u041a\u043e\u043b\u0430, 2008, 254 pp. [Includes short stories by Arvo Valton and poems by Arvo Valton, Lydia Koidula, Kristian Jaan Peterson, Marie Under, Minni Nurme, Mathura and Leelo Tungal in diffenet finno-ugric languages.]<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"line-height: 1.6em;\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br><strong>[Poems]<\/strong>. \u041f\u0435\u0440. \u0414\u0435\u043d\u0438\u0441 \u041a\u0443\u0437\u044c\u043c\u0438\u043d. \u2013 \u0412\u043e\u0437\u0434\u0443\u0448\u043d\u044b\u0439 \u0437\u043c\u0435\u0439: \u0430\u043b\u044c\u043c\u0430\u043d\u0430\u0445, no 3, 2007. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/russian\/tuulelohe3\"><strong>contents<\/strong><\/a> of the special edition.]<\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"line-height: 1.6em;\"><strong><em>Spanish<\/em><\/strong><\/span><br><strong>Poes\u00eda sin fronteras. IV. Antolog\u00eda de poesia estonio \u2013 espa\u00f1ola<\/strong>. 10 poetas estonios y 10 poetas espa\u00f1oles en dos idiomas. Compilado por Jaime B. Rosa y Triin Soomets. = <strong>Piirideta luule. IV. Eesti \u2013 hispaania luuleantoloogia<\/strong>. 10 eesti ja 10 hispaania luuuletajat kahes keeles. Koostanud Jaime B. Rosa ja Triin Soomets. Traductores \/ T\u00f5lkijad: Carolina Pihelgas, Kaisa Maria Ling, Mariliin Vassenin, Jaime B. Rosa, Anneli Ramos. JB Rosa Ediciones, 2020. [Poems by Clara Jan\u00e9s (pp 13-42), Jaime B. Rosa (pp 43-56), Jos\u00e9 Albi (pp 57-68), Lizabel M\u00f3nica (pp 69-80), Jenaro Talens (pp 81-90), Antonio Colinas (pp 91-100), Jaime Siles (pp 101-116), Rafael Soler (pp 117-128), Tino Villanueva (pp 129-140), Manuel Quiroga Cl\u00e9rigo (pp 141-154), J\u00fcri Talvet (pp 155-166), Elo Viiding (pp 167-180), Eeva Park (pp 181-192), Doris Kareva (pp 193-208), Triin Soomets (pp 209-220), Hasso Krull (pp 221-232), Peep Ilmet (pp 233-244), Mathura (pp 245-256), Carolina Pihelgas (pp 257-268), J\u00fcrgen Rooste (pp 269-278).<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books ChineseTantsisklevail lehtedel ta keerleb. 54 haikupilti Hong Kongist = \u559a\u767c\u821e\u52d5\u4e4b\u6a39\u8449. \u4e94\u5341\u56db\u9996\u63cf\u7e6a\u9999\u6e2f\u98a8\u666f\u7684\u4ff3. Translated by William Lau. Lelle: Allika\u00e4\u00e4rne, 2019, 54 lk.\u8d70\u9032\u98a8\u666f. Entering the Landscape. Translated by Ilmar Lehtpere, William Lau. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong Press, 2019, &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":583,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-594","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/594","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=594"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/594\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5733,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/594\/revisions\/5733"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/583"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=594"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}