{"id":2075,"date":"2024-04-03T23:42:27","date_gmt":"2024-04-03T20:42:27","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/stories-et-248\/"},"modified":"2024-04-04T00:05:27","modified_gmt":"2024-04-03T21:05:27","slug":"stories","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/b\/maimuberg\/stories\/","title":{"rendered":"Maimu Berg &#8211; short stories"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\"><strong>Books<\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br>\u041c\u0430\u0439\u043c\u0443 \u0411\u0435\u0440\u0433, <strong>\u042f \u043b\u044e\u0431\u0438\u043b\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u043b \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0421\u0432\u0435\u0442\u043b\u0430\u043d \u0421\u0435\u043c\u0435\u043d\u0435\u043d\u043a\u043e; \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435 \u0411\u043e\u0440\u0438\u0441 \u0415\u0432\u0441\u0435\u0435\u0432. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0425\u0440\u043e\u043d\u0438\u043a\u0435\u0440, 2009, 191 pp. [Contents: \u2019\u0414\u0443\u0445 \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443\u2019, \u2019\u041f\u0442\u0438\u0446\u044b \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043c\u0435\u0447\u0430\u043c\u0438\u2019, \u2019\u041e\u043d\u2019, \u2019\u042d\u043b\u044d\u0433\u0438\u044f\u2019, \u2019\u0421\u043e\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u2019, \u2019\u0414\u0440\u0443\u0437\u044c\u044f\u2019, \u2019\u0421\u043a\u0430\u0440\u043f\u0430\u2019, \u2019\u0422\u044b \u0438\u0437\u043c\u0435\u043d\u0438\u043b \u043c\u043d\u0435\u2019, \u2019\u041c\u044e\u0440\u0442\u2019 (stories), \u2019\u042f \u043b\u044e\u0431\u0438\u043b\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e\u2019 (\u2019Ma armastasin venelast\u2019, a novel). Audiobook: \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u0431\u0438\u0431\u043b\u0438\u043e\u0442\u0435\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0441\u043b\u0435\u043f\u044b\u0445, 2013, a CD of 10h 47m.]<br>\u041c\u0430\u0439\u043c\u0443 \u0411\u0435\u0440\u0433, <strong>\u0420\u0443\u043a\u043e\u043f\u0438\u0441\u044c, \u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u0432 \u0412\u0435\u0439\u043c\u0430\u0440\u0435<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u043b \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e [\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435:] \u0411\u043e\u0440\u0438\u0441 \u0422\u0443\u0445; [\u0440\u0435\u0434\u0430\u043a\u0442\u043e\u0440 \u0421\u0432\u0435\u0442\u043b\u0430\u043d\u0430 \u0418\u0432\u0430\u043d\u043e\u0432\u0430 ; \u0445\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043e\u0444\u043e\u0440\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435: \u042f\u0430\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440]. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u043e \u041a\u041f\u0414, 2011, 252 pp. [Contents: \u2019\u0420\u0443\u043a\u043e\u043f\u0438\u0441\u044c, \u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u0432 \u0412\u0435\u0439\u043c\u0430\u0440\u0435\u2019 (\u2019Kirjutajad\u2019 a novel), \u2019\u041c\u0430\u0434\u0430\u043c \u041f\u0430\u0440\u0435\u0441\u0441\u0451\u0437\u2019, \u2019\u0422\u0430\u0440\u0442\u0443\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0434\u0443\u0445\u2019, \u2019\u0418\u0433\u0440\u0443\u0448\u0435\u0447\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u2019 (stories).]<\/span><br>\u00a0\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\"><strong>In anthologies and magazines<\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Dutch<\/em><br>Glinsterend staal<\/strong>. Translated by Cornelius Hasselblatt and\u00a0Marianne Vogel.\u00a0\u2013 De tweede ronde. Estland-nummer.\u00a0Lente, 1994, pp 103-106.<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>English<\/em><br>Awakenings<\/strong>. \u2013 Baltic Belles. The Dedalus Book of Estonian Women\u2019s Literature. Edited by Elle-Mari Talivee; translated by Adam Cullen, Eva Finch, Jason Finch, Christopher Moseley. Sawtry: Dedalus, 2018, 234 pp. [\u2018Awakenings\u2019. See <\/span><strong><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/balticbelles\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/balticbelles\" title=\"\">contents<\/a><\/span><\/strong><span style=\"font-family: verdana, geneva\"> of the anthology.]<br><strong>She\u2019s Gone<\/strong>. \u2013 An Introduction to Estonian Literature. Translated and edited by Hilary Bird. Bloomington, Ind.: Slavica, 2018, xv+486 pp. [\u2018On l\u00e4inud\u2019. See <\/span><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" title=\"\">contents<\/a><\/strong><\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"> <\/span>of the anthology.]<br><strong>Stalin in Tallinn<\/strong>. Translated by Christopher Moseley. \u2013 Words Without Borders. The Online Magazine for International Literature. April 2018, <a href=\"https:\/\/www.wordswithoutborders.org\/article\/april-2018-estonia-stalin-in-tallinn-maimu-berg-christopher-moseley\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.wordswithoutborders.org\/article\/april-2018-estonia-stalin-in-tallinn-maimu-berg-christopher-moseley<\/a>. [\u2018Stalin Tallinnas\u2019.]<br><strong>The Rococo Lady<\/strong>. \u2013 Jan Kaus (ed), The Dedalus Book of Estonian Literature.\u00a0Translated by Eric Dickens.\u00a0Sawtry: Dedalus, 2011, 303 pp. [Translation of \u2018Rokokoo daam\u2019. Contents of the anthology:\u00a0Upheavals in the Borderlands \/ Jan Kaus; Maiden of the North \/ August Gailit; Flash Photography \/ Karl August Hindrey; Bread \/ Eduard Vilde; On Lake Peipsi \/ Juhan Liiv; Bird Cherry Petals \/ Friedebert Tuglas; Grandfather\u2019s Death \/ Anton Hansen Tammsaare; Night of Souls \/ Karl Ristikivi; Eight Japanese Ladies \/ Arvo Valton; Uncle \/ Jaan Kross; An Empty Beach \/ Mati Unt; The Collector \/ Rein Saluri; The Rococo Lady \/ Maimu Berg; Chance Encounter \/ Eeva Park; Stomach Ache \/ Peeter Sauter; Nuuma Aljla \/ Madis K\u00f5iv; Aspendal the Rainmaker \/ Mehis Heinsaar.]<br><strong>The Rococo lady; The Mill Ghost<\/strong>. \u2013\u00a0Estonian Short Stories. Edited by Kajar Pruul, translated by Darlene Reddaway and Ritva Poom. Evanston [Ill]: Northwestern University Press, 1996, 277 pp. [\u2018Rokokoo daam\u2019; \u2018Veskitont\u2019. See\u00a0<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/storieskajar\"><strong>contents<\/strong><\/a>\u00a0of the anthology.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><em><span><strong>French<\/strong><\/span><\/em><br><strong>La dame rococo<\/strong><em><span>. \u2013<\/span><\/em><span>\u00a0<\/span><span>Les hirondelles: anthologie de nouvelles estoniennes contemporaines. Textes choisis et pr\u00e9sent\u00e9s par Antoine Chalvin; traduits de l\u2019estonien par Yves Avril, H\u00e9l\u00e8ne Challulau, Antoine Chalvin, Fanny Marchal, Jean-Pierre Minaudier, Jean-Luc Moreau et Jean Pascal Ollivry.\u00a0Caen: Presses Universitaires de Caen, 2002. 251 pp. [Translation of \u2018Rokokoo daam\u2019. Contents of the anthology:\u00a0Motacilla \/ Jaan Kross. L\u2019 homme au sac \u00e0 dos vert \/ Arvo Valton. Des roses pour du caf\u00e9 \/ Mats Traat. Le tremble \/ J\u00fcri Tuulik. Les hirondelles \/ Vaino Vahing. Le timbre et le baiser \/ Jaan Kaplinski. Retour aupr\u00e8s des grands rochers \/ Teet Kallas. Anniversaire \/ Mati Unt. L\u2019 Agence de r\u00e9gulation des mariages \/ Toomas Vint. La dame rococo \/ Maimu Berg. La grotte \/ Mari Saat. L\u2019 impr\u00e9vue \/ Eeva Park. La saga des Joppenbuch \/ Mihkel Mutt. Les gants \/ Ervin \u00d5unapuu. Signal d\u2019alarme \/ J\u00fcri Ehlvest. Un artiste \/ Andrus Kivir\u00e4hk. Ils vont vernir cette nuit! \/ Indrek Hargla. Comme n\u2019importe qui d\u2019autre \/ Kerttu Rakke. L\u2019 homme-papillon \/ Mehis Heinsaar.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>German<\/em><\/strong><br><strong>Baltic Dream<\/strong>.\u00a0\u2013\u00a0Estonia 2006. Jahrbuch estnischer Literatur. Herausgegeben von Irja Gr\u00f6nholm. Bremen: Hempen Verlag 2006, 286 pp. [See\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/estonia2006\">contents<\/a><\/strong>\u00a0of the 2006 yearbook dedicated to the Estonian literature.]<br><strong>Im Gebirge<\/strong>.<strong>\u00a0<\/strong>Translated by Cornelius Hasselblatt. \u2013 Estonia, no 2, 1996, pp 47-49. <span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span style=\"font-family: verdana, geneva\"> [\u2018M\u00e4gedes\u2019.]<\/span><\/span><br><strong>In den Bergen<\/strong>. <span style=\"font-family: verdana, geneva\">Translated by Cornelius Hasselblatt.\u00a0<\/span>\u2013 Estonia, no 2, 1996, pp 50-52. [\u2018M\u00e4gedes\u2019.]<br><strong>Estonian Dream<\/strong>. \u00dcbersetzung: Irja Gr\u00f6nholm. \u2013 Sinn und Form, vol 48, 1996, pp 751-759.<br><strong>Sophisticated Lady<\/strong>. \u00dcbersetzung: Irja Gr\u00f6nholm. \u2013 Neues Deutschland (Berlin), 6.-7. VII 1996, p 13. [\u2018Sophisticated lady\u2019.]<br><strong>Ein recht interessanter Einstieg<\/strong>. \u00dcbersetzung: Irja Gr\u00f6nholm. \u2013 Sinn und Form, vol 45, 1993, pp 811-813. [\u2018\u00dcpris huvitav algatus\u2019.]<br><strong>Der Geist der Stadt Tartu<\/strong>. \u00dcbersetzung: Helgi Loik und Holger Fliessbach. \u2013 Freibeuter, no 52. Berlin: Wagenbach, 1992, pp 100-114. [\u2018Tartu vaim\u2019.]<br><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva\">Die Rokokodame<\/span><\/strong>. \u2013\u00a0Trugbilder: Moderne estnische Erz\u00e4hlungen. Herausgegeben und aus dem Estnischen von Irja Gr\u00f6nholm und Cornelius Hasselblatt. Frankfurt am Main: Dipa, 1991, 142 pp. [<span style=\"font-family: verdana, geneva\">\u2019Rokokoodaam\u2019.\u00a0<\/span>Contents of the anthology: Maimu Berg, \u2019Die Rokokodame\u2019 (\u2019Rokokoodaam\u2019); Jaan Kross, \u2019Der Tag, and dem ihm die Augen aufgingen\u2019 (\u2019Silmade avamise p\u00e4ev\u2019); \u00dclo Mattheus, \u2019Der Wahn meines Vaters\u2019 (\u2019Minu isa luulud\u2019); Asta P\u00f5ldm\u00e4e, \u2019Die Hitzewelle\u2019 (\u2019Kuumalaine\u2019); Mats Traat, \u2019Das Wasserrad\u2019 (\u2019M\u00e4nguveski\u2019); J\u00fcri Tuulik, \u2019Der Baziilius\u2019 (\u2019Patsiilius\u2019); Mati Unt, \u2019Ritt \u00fcber den Bodensee\u2019 (\u2019Ratsa \u00fcle Bodeni j\u00e4rve\u2019); Arvo Valton, \u2019Der Rote T\u00e4ubling\u2019 (\u2019Punane pilvik\u2019); Cornelius Hasselblatt, Nachwort.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Hungarian<\/em><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>A rokok\u00f3 h\u00f6lgy<\/strong>. \u2013\u00a0<\/span>\u00c9jszakai \u00fcgyelet: modern \u00e9szt elbesz\u00e9l\u00e9sek. V\u00e1logatta: J\u00e1vorszky B\u00e9la; ford\u00edtotta: Feh\u00e9rv\u00e1ri Gy\u0151z\u0151, J\u00e1vorszky B\u00e9la.\u00a0[Budapest]: Nagyvil\u00e1g, 2006, 196 pp. [Translation of \u2018Rokokoo daam\u2019. Contents:\u00a0Mint fog al\u00e1 ker\u00fclt k\u00f6darab \/ Jaan Undusk. Hatty\u00fadal \/ Karl Ristikivi. A b\u00e1csi \/ Jaan Kross. Harminc \u00e9v. A sziklasziget \/ Arvo Valton. A j\u00e1t\u00e9k malom \/ Mats Traat. A hold, mint kihuny\u00f3 nap \/ Mati Unt. A rokok\u00f3 h\u00f6lgy \/ Maimu Berg. A Heszperid\u00e1k kertje. V\u00e9letlen \/ Eeva Park. Elsa Hermann \/ Mari Saat. A Hold. A kov\u00e1cs \/ Ervin \u00d5unapuu. \u00c9jszakai \u00fcgyeler. Az \u00e9v els\u00f6 \u00e9jszak\u00e1ja \/ Andrus Kivir\u00e4hk. Modern \u00e9szt irodalom \/ J\u00e1vorszky B\u00e9la.]<br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>A nevet\u00e9s<\/strong>. Translated by Bereczki Urmas.\u00a0<span>\u2013\u00a0<\/span><span>Kookonist kooruv liblikas. I &amp; II: l\u00fchiproosat sajandil\u00f5pu Eestist = Babjabol kikelo pillango. I &amp; II: mint\u00e1k a sz\u00e1zzadv\u00e9gi \u00c9szt r\u00f6vidpr\u00f3z\u00e1b\u00f3l<\/span><span>. Selected, edited and foreword by Mai Kiisk-Bereczki. Translated by Bereczki G\u00e1bor, illustrations by Masszi Ferenc. Szombathely: Berzsenyi Daniel F\u00f6iskola, 2002, 190 +252 pp. [\u2018Naer\u2019.\u00a0Parallel text in Estonian and Hungarian. See\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/kookon\">contents<\/a>\u00a0<\/strong>of the anthology.]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong style=\"line-height: 1.6em\"><em>Latvian<\/em><\/strong><\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\">Maimu Berga, <strong>Aizmirstie cilv\u0113ki<\/strong>.\u00a0\u2013 Livia Viitol (ed), Igau\u0146u zelta noveles. Foreword by Livia Viitol. Translated by Maima\u00a0Gr\u012bnberga,\u00a0Tam\u0101ra Vilsone, D\u017euljeta Plakidis, R\u016bta Karma, K\u0101rlis M\u0101lbergs, Anna Vel\u0113da \u017d\u012bgure.\u00a0Rig\u0101: Lauku Avize, 2009, 319 pp. [Translation of \u2018Unustatud inimesed\u2019. Contents of the anthology:\u00a0Eduards Vilde, Rudais mulks;\u00a0Ernsts Petersons-Sergava, Oheliku t\u0113vo\u010da ziemsv\u0113tku noredz\u0113jums;\u00a0Fr\u012bdeberts Tuglass, Popitis un Huh\u016b;\u00a0Augusts Gail\u012bts, Augusta Gail\u012b\u0161a n\u0101ve;\u00a0P\u0113ts Vallaks, Grozu pin\u0113ja S\u012bma laime;\u00a0Antons Hanzens Tamms\u0101re, Svar\u012bg\u0101 diena;\u00a0Karls Ristikivi, Kristus ar stikla ac\u012bm;\u00a0Karls Rumors, J\u0101nis Bulle;\u00a0Arvo Valtons, V\u012brs ar za\u013co mugursomu;\u00a0Mati Unts, Kranih!;\u00a0Mari S\u0101ta, Elza Hermane;\u00a0J\u0101ks Jeer\u012bts, Mr. Diksits;\u00a0Mihkels Muts, Pusdienas pie Vulfiem;\u00a0T\u014dmass Vints, Tik negaid\u012bt\u0101 un ne\u0113rt\u0101 n\u0101ve;\u00a0\u0112va Parka, Ce\u013cojums;\u00a0Asta Peldm\u0113, V\u012bnes meit\u0113ns;\u00a0Matss Tr\u0101ts, Res nostra;\u00a0T\u012bts Aleksejevs, Tartu miers;\u00a0Reins Peders, Blaubarts;\u00a0Maimu Berga, Aizmirstie cilv\u0113ki;\u00a0Mehiss Heins\u0101rs, Ce\u013cot\u0101jlaime.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br>\u041c\u0430\u0439\u043c\u0443 \u0411\u0435\u0440\u0433, <strong><a href=\"http:\/\/magazines.russ.ru\/druzhba\/2009\/4\/be22.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u0420\u0430\u0441\u0441\u043a\u0430\u0437\u044b<\/a><\/strong>. [\u2019Baltic Dream\u2019; \u2019Estonian Dream\u2019.] \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u042d\u043b\u044c\u0432\u0438\u0440\u044b \u041c\u0438\u0445\u0430\u0439\u043b\u043e\u0432\u043e\u0439. \u2013\u00a0<a href=\"http:\/\/magazines.russ.ru\/druzhba\/2009\/4\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u0414\u0440\u0443\u0436\u0431\u0430 \u041d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432, no 4, 2009<\/a><a href=\"http:\/\/magazines.russ.ru\/druzhba\/2009\/4\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">. \u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0435 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430\u0445 \u00ab\u0414\u041d\u00bb<\/a>. [See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/druzhba\">contents<\/a><\/strong> of the special edition.]<br>\u041c\u0430\u0439\u043c\u0443 \u0411\u0435\u0440\u0433, <strong>\u0416\u0438\u0437\u043d\u044c \u0434\u043e \u0441\u0435\u043a\u0441\u0430; \u0421 \u0442\u043e\u0431\u043e\u0439 \u0432 \u041f\u0438\u0437\u0435<\/strong>. Translated by \u0421\u0432\u0435\u0442\u043b\u0430\u043d \u0421\u0435\u043c\u0435\u043d\u0435\u043d\u043a\u043e. \u2013 \u0412\u044b\u0448\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434, no 3-4, 2007. [\u2019Elu enne seksi\u2019, \u2019Sinuga Pisas\u2019.]<br><span style=\"font-family: verdana, geneva\">\u041c\u0430\u0439\u043c\u0443 \u0411\u0435\u0440\u0433,\u00a0<\/span><strong>\u0414\u0430\u043c\u0430 \u0440\u043e\u043a\u043e\u043a\u043e<\/strong>.<strong>\u00a0\u2013\u00a0<\/strong>\u041d\u043e\u0432\u0430\u044f \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u043d\u043e\u0432\u0435\u043b\u043b\u0430: 1990-\u0435 \u0433\u043e\u0434\u044b<span style=\"font-family: verdana, geneva\">. C\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435: \u041f\u0438\u0440\u0435\u0442 \u0412\u0438\u0439\u0440\u0435\u0441; \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435: \u041a\u0430\u044f\u0440 \u041f\u0440\u0443\u0443\u043b\u044c. \u0411\u0438\u0431\u043b\u0438\u043e\u0442\u0435\u043a\u0430 \u0436\u0443\u0440\u043d\u0430\u043b\u0430 \u201c\u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d\u201d, no 7. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: Aleksandra, 1999, 302 pp.\u00a0<span style=\"font-family: verdana, geneva\">[\u2018Rokokoo daam\u2019.\u00a0<\/span>See\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/novayaestonskaya\"><strong>contents<\/strong><\/a><span style=\"font-family: verdana, geneva\">\u00a0of the anthology of short stories.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span><strong><em>Swedish<\/em><\/strong><br><span><strong>Rokokodamen<\/strong>. \u2013\u00a0Estland ber\u00e4ttar: Hur man d\u00f6dar minnet: fjorton noveller. Redakt\u00f6r: Kalli Klemnts [i.e. Klement]; urval: Maarja Talgre och Anu Salu\u00e4\u00e4r; \u00f6vers\u00e4ttning: Jaak Akker \u2026 [et al.].\u00a0Stockholm: Tranan, 2007, 321 pp. [\u2018<span>Rokokoo daam<\/span>\u2018. <span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/swedish\/estlandberattar2007\"><strong>contents<\/strong><\/a> of the anthology of short stories.<\/span>]<\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books Russian\u041c\u0430\u0439\u043c\u0443 \u0411\u0435\u0440\u0433, \u042f \u043b\u044e\u0431\u0438\u043b\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u043b \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0421\u0432\u0435\u0442\u043b\u0430\u043d \u0421\u0435\u043c\u0435\u043d\u0435\u043d\u043a\u043e; \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435 \u0411\u043e\u0440\u0438\u0441 \u0415\u0432\u0441\u0435\u0435\u0432. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0425\u0440\u043e\u043d\u0438\u043a\u0435\u0440, 2009, 191 pp. [Contents: \u2019\u0414\u0443\u0445 \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443\u2019, \u2019\u041f\u0442\u0438\u0446\u044b \u043c\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043c\u0435\u0447\u0430\u043c\u0438\u2019, \u2019\u041e\u043d\u2019, \u2019\u042d\u043b\u044d\u0433\u0438\u044f\u2019, \u2019\u0421\u043e\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u2019, \u2019\u0414\u0440\u0443\u0437\u044c\u044f\u2019, \u2019\u0421\u043a\u0430\u0440\u043f\u0430\u2019, \u2019\u0422\u044b \u0438\u0437\u043c\u0435\u043d\u0438\u043b \u043c\u043d\u0435\u2019, \u2019\u041c\u044e\u0440\u0442\u2019 (stories), \u2019\u042f \u043b\u044e\u0431\u0438\u043b\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e\u2019 (\u2019Ma armastasin &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":2068,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2075","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2075","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2075"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2075\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3004,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2075\/revisions\/3004"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2068"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2075"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}