{"id":1852,"date":"2024-04-03T23:42:02","date_gmt":"2024-04-03T20:42:02","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/plays-et-54\/"},"modified":"2024-04-04T00:06:07","modified_gmt":"2024-04-03T21:06:07","slug":"plays","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/r\/pauleerikrummo\/plays\/","title":{"rendered":"Paul-Eerik Rummo &#8211; plays"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: medium;font-family: verdana, geneva\"><strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">Books<\/span><\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><em>Czech<\/em><br>Hra s Popelkou<\/span><\/strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\">. Translated by Vladim\u00edr Macura. Praha, Dilia 1977, 76 pp. [\u2019Tuhkatriinum\u00e4ng\u2019.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong><em>English<\/em><br>Cinderellagame: [play] in 6 scenes<\/strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\">. Translated from Estonian by Andres M\u00e4nnik, Mardi Valgem\u00e4e; [cover: Kaljo P\u00f5llu]. Tallinn: Kupar, 1992, 127 pp. [\u2018Tuhkatriinum\u00e4ng\u2019. Includes Mardi Valgem\u00e4e, \u2019The Cinderella skirmish: a personal chronicle\u2019.]<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong style=\"line-height: 1.6em\"><em>Finnish<\/em><\/strong><\/span><\/span><br><strong style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small;line-height: 1.6em\">Fuuga huonosti viritetylle matkalaukkukasalle<\/strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\">. Suomentanut Jouko Vanhanen. Helsinki: Yleisradio, 1992, 45 pp. [\u2019Rapsoodia kohvrivirnaga\u2019.]<br><strong>Kisu kisu kisu<\/strong>. Suomentanut Jouko Vanhanen. Helsinki: Yleisradio, 1984, 73 pp. [\u2019Kass! Kass! Kass!<strong>\u2019<\/strong>.]<\/span><\/p>\n<p><em><strong>Swedish<\/strong><\/em><br><strong>Askungeleken<\/strong>. \u00d6vers\u00e4ttning fr\u00e5n estniska av Ivo Iliste, Birgitta G\u00f6ranson. Solna: Baltiska Institutet, 1994, 88 pp. [\u2019Tuhkatriinum\u00e4ng\u2019.]<br>\u00a0\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: medium;font-family: verdana, geneva\"><strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">In compilations, anthologies and magazines<\/span><\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><em><strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\">English<\/span><\/strong><\/em><\/span><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong>Cinderellagame<\/strong>. \u2013 Confrontations with tyranny: six Baltic plays. Edited and preface by Alfreds Straumanis. Translated by Andres M\u00e4nnik, Mardi Valgem\u00e4e and George Kurman. Prospect Heights [Illinois]: Waveland Press, 1977, 363 pp. [Translation of \u2018Tuhkatriinum\u00e4ng\u2019. Contents: Paul-Eerik Rummo \u2019Cinderellagame\u2019 with introduction by Mardi Valgem\u00e4e; Enn Vetemaa \u2019Illuminations\u2019 with introduction by Mardi Valgem\u00e4e.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong><em>German<\/em><\/strong><br><strong>Das Spiel vom Aschenbr\u00f6del: Zweites Bild<\/strong>. \u00dcbersetzung: Irja Gr\u00f6nholm. \u2013 Jahrbuch f\u00fcr finnisch-deutsche Literaturbeziehungen \/ Mitteilungen aus der Deutschen Bibliothek, vol 25, 1993, pp 99-107. [\u2018Tuhkatriinum\u00e4ng\u2019, excerpt.]<br><strong>Das Spiel vom Aschenputtel<\/strong>. \u00dcbersetzung: Irja Gr\u00f6nholm, Gisbert J\u00e4nicke. \u2013 Estonia, no 2, 1993, pp 7-66. [\u2018Tuhkatriinum\u00e4ng\u2019, excerpt.]<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books CzechHra s Popelkou. Translated by Vladim\u00edr Macura. Praha, Dilia 1977, 76 pp. [\u2019Tuhkatriinum\u00e4ng\u2019.] EnglishCinderellagame: [play] in 6 scenes. Translated from Estonian by Andres M\u00e4nnik, Mardi Valgem\u00e4e; [cover: Kaljo P\u00f5llu]. Tallinn: Kupar, 1992, 127 pp. [\u2018Tuhkatriinum\u00e4ng\u2019. Includes Mardi Valgem\u00e4e, \u2019The &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":2170,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1852","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1852","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1852"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1852\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3236,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1852\/revisions\/3236"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2170"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1852"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}