{"id":183,"date":"2024-04-03T23:39:28","date_gmt":"2024-04-03T20:39:28","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/stories-et-28\/"},"modified":"2024-04-04T00:10:47","modified_gmt":"2024-04-03T21:10:47","slug":"stories","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/u\/undusk\/stories\/","title":{"rendered":"Jaan Undusk &#8211; short stories"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\" data-mce-mark=\"1\"><strong>Books<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\" data-mce-mark=\"1\"><strong><em>Hungarian<br><\/em>Brevi\u00e1rium<\/strong>. Translated by Urmas Bereczki, Krisztina Lengyel T\u00f3th, M\u00e1rkus Vir\u00e1g. Pluralica, 2014.<strong><em><br><\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\" data-mce-mark=\"1\"><strong><em>Latvian<\/em><br><strong>Gaidot v\u0101rdus<\/strong><\/strong>. No igau\u0146u valodas tulkojusi Maima Gr\u012bnberga. Redaktors Arturs Hansons. Dizains Zigmunda Lapsas. R\u012bga: Mansards, 2015, 224 pp. [Collection of stories and fragments. Contents: \u2019M\u012blest\u012bba pret gr\u0101matu\u2019 (\u2019Armastus raamatu vastu\u2019), \u2019Sala\u2019 (\u2019Saar\u2019); \u2019Ti\u0161beina piez\u012bmes par G\u0113ti\u2019 (\u2019Tischbeini m\u00e4rkmed Goethest\u2019), \u2019Osipa Bermanna dz\u012bve\u2019 (\u2019Ossip Bermanni elu\u2019). Three fragments from the novel \u2019Kuum\u2019: \u2019V\u0113stule no provinces\u2019 (\u2019Kiri provintsist\u2019), \u2019Gaidot v\u0101rdus\u2019 (\u2019S\u00f5nade ootel\u2019), \u2019Carnivorum\u2019.]<br><strong><br><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\" data-mce-mark=\"1\"><strong>In compilations, anthologies, magazines<\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong><em><span style=\"font-family: verdana, geneva\">English<\/span><\/em><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Bibliophilia [excerpt]<\/strong>.\u00a0\u2013\u00a0<a href=\"http:\/\/www.estlit.ee\/centre\/uploads\/catalogues\/A_Sharp_Cut.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">A Sharp Cut: contemporary Estonian literature<\/a>. [Introduction: Hasso Krull]. Tallinn: Estonian Literature Information Centre, 2005, 91 pp. [\u2018Armastus raamatu vastu\u2019. Contents of the booklet:\u00a0Poems by Andres Ehin, Indrek Hirv, Jaan Kaplinski, Doris Kareva, Kauksi \u00dclle, Kalev Kesk\u00fcla, Kivisildnik, Hasso Krull, Asko K\u00fcnnap, Viivi Luik, Ene Mihkelson, Paul-Eerik Rummo, Hando Runnel, Karl Martin Sinij\u00e4rv, Triin Soomets, Mats Traat, Mari Vallisoo, Elo Viiding, Juhan Viiding. Short prose excerpts by Nikolai Baturin, Maimu Berg, J\u00fcri Ehlvest, Mehis Heinsaar, Ilmar Jaks, Jaan Kaplinski, Jan Kaus, Andrus Kivir\u00e4hk, Jaan Kross, Viivi Luik, Mihkel Mutt, Eeva Park, Peeter Sauter, Tarmo Teder, Jaan Undusk, Arvo Valton, Toomas Vint, T\u00f5nu \u00d5nnepalu, Ervin \u00d5unapuu.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Finnish<\/em><\/strong><br><strong>Rakkaudesta kirjaan<\/strong>. \u2013 Nippernaati: virolaisen kirjallisuuden antologia, no 2. P\u00e4\u00e4toimittaja Sanna Immanen. Helsinki: Viro-instituutti, 2016, 160 pp. [\u2019Armastus raamatu vastu\u2019. \u2013 See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/finnish\/nippernaati2\">contents<\/a><\/strong> of the anthology. Read\/download full text <strong><a href=\"http:\/\/www.digar.ee\/arhiiv\/et\/raamatud\/68130\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a><\/strong>.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\" data-mce-mark=\"1\"><strong><em>French<\/em><\/strong><\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\" data-mce-mark=\"1\"><strong>Lettre de province<\/strong>. \u2013\u00a0Labyrinthes du r\u00e9el: \u00e9crivains estoniens contemporains. Textes r\u00e9unis et pr\u00e9sent\u00e9s par Antoine Chalvin. Traduit de l\u2019estonien par Martin Carayol, Jean Pascal Ollivry, Antoine Chalvin\u2026 et al.\u00a0Paris: Maison des cultures du monde; Arles: Actes Sud; Qu\u00e9bec: Lem\u00e9ac, 2011, 219 pp. [Translation of \u2018Kiri provintsist\u2019, which also is an excerpt from the novel \u2018Kuum\u2019. Contents of the anthology:\u00a0Les gars de chez Wikman \/ Jaan Kross. La disparition de K\u00f5tu \/ Madis K\u00f5iv. Le m\u00eame fleuve \/ Jaan Kaplinski. Le paradis \/ T\u00f5nu \u00d5nnepalu. Coeur d\u2019ours \/ Nikolai Baturin. Le lion sous les jasmins \/ Mati Unt. L\u2019int\u00e9r\u00eat humain pour le bonheur \/ Mati Unt. Un incident au th\u00e9\u00e2tre \/ Mati Unt. Anamn\u00e8se \/ J\u00fcri Ehlvest. Lettre de province \/ Jaan Undusk. Fatigue printani\u00e8re \/ Kerttu Rakke. Mon ami B. \/ Rein Raud. Le mariage de Mlle U. \/ Rein Raud. L\u2019artiste W. \/ Rein Raud. Le professeur P. \/ Rein Raud. L\u2019histoire d\u2019Oliver Helves \/ Mehis Heinsaar. Le spectre des bl\u00e9s \/ Indrek Hargla. Mon histoire d\u2019amour \/ Andrus Kivir\u00e4hk.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\" data-mce-mark=\"1\"><span data-mce-mark=\"1\"><strong><em>Hungarian<\/em><\/strong><\/span><br><span data-mce-mark=\"1\"><strong>Forr\u00f3. Vid\u00e9ki lev\u00e9l<\/strong>. \u2013 Pluralica, no 1-2, 2009, pp 118-127. [Chapter \u2018Kiri provintsist\u2019 from the novel <span data-mce-mark=\"1\">\u2018Kuum\u2019<\/span>. Published in Estonia also as a separate short story.\u00a0<span data-mce-mark=\"1\">See\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/pluralica\"><strong>contents<\/strong><\/a><span data-mce-mark=\"1\">\u00a0of the special issue of contemporary Estonian literature.]<br><span data-mce-mark=\"1\"><strong>Tischbein feljegyz\u00e9sei Goeth\u00e9r\u0151l<\/strong>.\u00a0<span data-mce-mark=\"1\">Translated by Pusztay J\u00e1nos.\u00a0<span data-mce-mark=\"1\">\u2013\u00a0<\/span><span data-mce-mark=\"1\">Kookonist kooruv liblikas. I &amp; II: l\u00fchiproosat sajandil\u00f5pu Eestist = Babjabol kikelo pillango. I &amp; II: mint\u00e1k a sz\u00e1zzadv\u00e9gi \u00c9szt r\u00f6vidpr\u00f3z\u00e1b\u00f3l<\/span><span data-mce-mark=\"1\">. Selected, edited and foreword by Mai Kiisk-Bereczki. Translated by Bereczki G\u00e1bor, illustrations by Masszi Ferenc. Szombathely: Berzsenyi Daniel F\u00f6iskola, 2002, 190 +252 pp. [<span data-mce-mark=\"1\">\u2018Tischbeini m\u00e4rkmed Goethest\u2019<\/span>.\u00a0Parallel text in Estonian and Hungarian. See\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/kookon\">contents<\/a>\u00a0<\/strong>of the anthology.]<\/span><\/span><\/span><br><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br>\u042f\u0430\u043d \u0423\u043d\u0434\u0443\u0441\u043a. <strong><a href=\"http:\/\/magazines.russ.ru\/druzhba\/2009\/4\/un24.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u041b\u044e\u0431\u043e\u0432\u044c \u043a \u043a\u043d\u0438\u0433\u0435<\/a><\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u042d\u043b\u044c\u0432\u0438\u0440\u044b \u041c\u0438\u0445\u0430\u0439\u043b\u043e\u0432\u043e\u0439. \u2013 <a href=\"http:\/\/magazines.russ.ru\/druzhba\/2009\/4\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u0414\u0440\u0443\u0436\u0431\u0430 \u041d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432, no 4, 2009<\/a><a href=\"http:\/\/magazines.russ.ru\/druzhba\/2009\/4\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">. \u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0435 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043d\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d\u0438\u0446\u0430\u0445 \u00ab\u0414\u041d\u00bb<\/a>. [\u2019Armastus raamatu vastu\u2019.\u00a0See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/druzhba\">contents<\/a><\/strong> of the special edition.]<br><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books HungarianBrevi\u00e1rium. Translated by Urmas Bereczki, Krisztina Lengyel T\u00f3th, M\u00e1rkus Vir\u00e1g. Pluralica, 2014. LatvianGaidot v\u0101rdus. No igau\u0146u valodas tulkojusi Maima Gr\u012bnberga. Redaktors Arturs Hansons. Dizains Zigmunda Lapsas. R\u012bga: Mansards, 2015, 224 pp. [Collection of stories and fragments. Contents: \u2019M\u012blest\u012bba pret &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":175,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-183","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/183","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=183"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/183\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4894,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/183\/revisions\/4894"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/175"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}