{"id":1734,"date":"2024-04-03T23:41:50","date_gmt":"2024-04-03T20:41:50","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/german-et\/"},"modified":"2024-04-04T00:06:25","modified_gmt":"2024-04-03T21:06:25","slug":"german","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/","title":{"rendered":"Anthologies, special editions of journals &#8211; in German"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<strong><span style=\"font-size:16px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Periodicals on Estonian literature<\/span><\/span><\/strong>\n<\/p>\n<p>\n\t<strong><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/estonia\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/estonia\" title=\"\">Estonia: Zeitschrift f\u00fcr estnische Literatur und Kultur<\/a><\/span><\/strong>\n<\/p>\n<p>\n\t<br><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><span style=\"font-size:16px\">Anthologies, special editions of journals<\/span><\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><strong><strong><strong>Nimed, s\u00f5nad, n\u00f5iam\u00e4rgid: 4x (4+4)x4= noor Eesti luule = Names, Words, Witch\u00b4s Symbols: 4x(4+4)x4 = Young Estonian Poetry<\/strong><\/strong><\/strong><\/strong>. Edited by J\u00fcrgen Rooste, translated by Luca Bonetti, Antoine Chalvin, Adam Cullen, Maarja Kangro, Reet Klettenberg, Uta K\u00fchrt, Hannu Oittinen, Monika Segesdi. Tallinn: Eesti Kirjanduse Teabekeskus \/ Eesti K\u00f6itekunstnike \u00dchendus, 2015, 144 pp. [Poems by Maria Lee, Veronika Kivisilla, Asko K\u00fcnnap, Maarja Kangro, Birk Rohelend, Igor Kotjuh, Kaur Riismaa and J\u00fcrgen Rooste in English, German, Russian, French, Finnish, Hungarian, Italian and Estonian.]<br><strong>Estonia 2007. Jahrbuch estnischer Literatur<\/strong>. Herausgegeben von Irja Gr\u00f6nholm. Bremen: Hempen Verlag, 2007, 280 pp. [See<strong><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"> <\/span><\/strong><\/span><strong><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/estonia2007\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/estonia2007\" title=\"\">contents<\/a><\/span><\/strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">.]<br><strong>Estonia 2006. Jahrbuch estnischer Literatur<\/strong>. Herausgegeben von Irja Gr\u00f6nholm. Bremen: Hempen Verlag 2006, 286 pp. [See <\/span><strong><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/estonia2006\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/estonia2006\" title=\"\">contents<\/a><\/span><\/strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">.]<br><strong><strong><strong>Im Spiegel des Anderen. Teise peeglis<\/strong><\/strong><\/strong>. Herausgegeben von Janika Kronberg, Liina Lukas, Odila Triebel; \u00fcbersetzt von Karsten Br\u00fcggemann et al. Tartu: Tartu \u00dclikooli Kirjastus, 2006, 352 pp. [A bilingual essay collection about literary connections between Estonia and Germany. See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/spiegel\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br><strong><strong><strong>Lichtungen<\/strong><\/strong><\/strong>, vol 24, no 95, 2003. Schwerpunkt: Literatur aus Tallinn. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/lichtungen\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br><strong><strong><strong>Die Freiheit der Kartoffelkeime: Poesie aus Estland<\/strong><\/strong><\/strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">.\u00a0Herausgegeben von Gregor Laschen; Nachdichtungen von Marcel Beyer\u2026 [et al.]; mit neuen Bildern von Bernd Koberling. Poesie der Nachbaren, no\u00a011.\u00a0Bremerhaven: Edition die Horen, 1999, 175 pp. [Poems by\u00a0Jaan Kaplinski, Doris Kareva, Hasso Krull, Viivi Luik, Ene Mihkelson, Paul-Eerik Rummo.]<\/span><\/span><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Estnische Kurzgeschichten zweisprachig. Eesti keelsed l\u00fchijutud<\/strong>. Ausgew\u00e4hlt und \u00fcbersetzt von Heinz Wilhelm Pfeiffer. Michelstadt: Neuthor-Verlag, 1996, 119 pp. [Contents of the bilingual anthology: Valeria R\u00e4nik, \u2018Der Wohnungsgeist\u2019; Voldemar Miller, \u2018Das Jahr 1944 im Leben eines estnischen Menschen\u2019; <\/span><\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">Eeva<\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"> <\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">Park<\/span><\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">, \u2018Drei Tage in P\u00e4rnu\u2019.]<br><strong>Das Leben ist noch neu: Zehn estnische Autoren: Eine Anthologie<\/strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">. Edited by K. E. R. Lindemann, translation and foreword by Gisbert J\u00e4nicke. Karlsruhe: Edition Junge Poesie, 1992. [Poems by\u00a0Karl Ristikivi, Betti Alver, Paul-Eerik Rummo, Viivi Luik, Jaan Kaplinski, Ene Mihkelson, Doris Kareva, Ivar Ivask, Hando Runnel, Juhan Viiding.]<\/span><br><strong>Trugbilder: Moderne estnische Erz\u00e4hlungen<\/strong>. Herausgegeben und aus dem Estnischen von Irja Gr\u00f6nholm und Cornelius Hasselblatt. Frankfurt am Main : Dipa, 1991, 142 pp. [Contents: Maimu Berg, \u2019Die Rokokodame\u2019 (\u2019Rokokoodaam\u2019); Jaan Kross, \u2019Der Tag, and dem ihm die Augen aufgingen\u2019 (\u2019Silmade avamise p\u00e4ev\u2019); \u00dclo Mattheus, \u2019Der Wahn meines Vaters\u2019 (\u2019Minu isa luulud\u2019); Asta P\u00f5ldm\u00e4e, \u2019Die Hitzewelle\u2019 (\u2019Kuumalaine\u2019); Mats Traat, \u2019Das Wasserrad\u2019 (\u2019M\u00e4nguveski\u2019); J\u00fcri Tuulik, \u2019Der Baziilius\u2019 (\u2019Patsiilius\u2019); Mati Unt, \u2019Ritt \u00fcber den Bodensee\u2019 (\u2019Ratsa \u00fcmber Bodeni j\u00e4rve\u2019); Arvo Valton, \u2019Der Rote T\u00e4ubling\u2019 (\u2019Punane pilvik\u2019); Cornelius Hasselblatt, Nachwort.]<\/span><\/span><\/span><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><strong><strong>Sowjetliteratur<\/strong><\/strong><\/strong>, no 1, 1989. Literatur und Kunst der Estnischen Sowjetrepublik. Moskau: 1989, 189 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/sowjetliteratur\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br><strong>Der Fl\u00f6tenspieler: Estnische M\u00e4rchen<\/strong>. Compiled by J\u00fcri Talvet; translated by Gisela Tee\u00e4\u00e4r, Haide Roodvee; illustrated by Jaan Tammsaar. Tallinn: Perioodika, 1987, 196 pp. [8 stories by Matthias Johann Eisen, 11 by Juhan Kunder, 7 by Friedrich Reinhold Kreutzwald, 3 are Seto folklore.]<br><strong>Der g\u00fctige Besch\u00fctzer der Schiffersleut\u2019. Estnische Kurzprosa aus vier Jahrzehnten<\/strong>. Ausgew\u00e4hlt von August Eelm\u00e4e. Aus dem Estnischen \u00fcbersetzt von Helga Viira, Haide Roodvee und Gisela Tee\u00e4\u00e4r. Tallinn: Perioodika, 1984, 165 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/vierjahrzen\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br><strong>Das Schauspiel<\/strong>. Neuere estnische Kurzprosa. Ausgew\u00e4hlt von Endel Mallene. Aus dem Estnischen \u00fcbersetzt von Helga Viira, Haide Roodvee und Viktor Sepp. Tallinn: Perioodika, 1983, 183 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/schauspiel\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br><strong><strong><strong>Estnische lyrik<\/strong><\/strong><\/strong>. \u00dcbertragen von Tatjana Ellinor Heine. Brackenheim: Georg Kohl, 1981, 91 pp. [Poems by K. J. Peterson, F. Kuhlbars, F. R. Kreutzwald, A. Reinvald, J. Tamm, A. Haava, L. Koidula, M. Under, G. Suits, Jakob Liiv, Juhan Liiv, K. E. S\u00f6\u00f6t, J. Oks, M. Heiberg, K. Ristikivi, K. Lepik, B. Kangro, A. Sang, I. Gr\u00fcnthal, H. Visnapuu, A. Vihalemm, M. Suits-Elson.]<br><strong>Diamantensucher und andere estnische Humoresken<\/strong>. Herausgegeben von Harri Lehiste. Tallinn: Perioodika, 1980, 70 pp. [Includes humorous stories by Priit Aimla, Ruth Hint, Teet Kallas, Enn Karu, Kalju Kass, \u00dclo Kiiler, Wladislaw Korshez, Harri Lehiste, Kaido Liiva, Ann Must, Erik P\u00fcvi, Raivo Raigna, T\u00f5nu Sarv, Toivo Tootsen].<br><strong>Estnische Novellen<\/strong>. Ausgew\u00e4hlt von Endel S\u00f5gel. Tallinn: Perioodika, 1979, 471 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/estnischenovellen\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br><strong><strong>Der letzte Strandr\u00e4uber. Estnische Erz\u00e4hlungen aus sieben Jahrzehnten<\/strong><\/strong>. Ausgew. von Alexander Baer, Welta Ehlert, Nikolai Sillat. Mit einem Nachw. und biograph. Notizen von Endel Mallene. Ill. von Einar Schleef. Berlin: Volk und Welt, 1975, 472 pp. [Anthology of short stories. See\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/strandraubercontents\">contents<\/a><\/strong>.]<br><strong>Sowjetliteratur<\/strong>, no \u00a08, 1972. Dieses Heft erz\u00e4hlt \u00fcber die Literatur, Kultur und Kunst Sowjetestlands. Moskau: 1972, 191 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/sowjetliteratur1972\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br><strong>Acht estnische Dichter \/ ausgew\u00e4hlt und \u00fcbertr\u00e4gen [und Geleitwort] von Ants Oras.\u00a0<\/strong>Stockholm: Vaba Eesti, 1964 (Stockholm: Esto) [Poems by Gustav Suits, Marie Under, Henrik Visnapuu, Heiti Talvik, Betti Alver, Uku Masing, Bernard Kangro, Aleksis Rannit].<br><strong>Wir kehren heim: Estnische Lyrik und Prosa<\/strong>. Nachdichtungen [und Vorwort] von Martha v. Dehn-Grubbe. [Karlsruhe]: Karlsruher Bote, 1962, 52 pp. [Contents: Valev Uibopuu, Traum in der Sommernacht (\u2019Suve\u00f6\u00f6 unen\u00e4gu\u2019); poems by Bernard Kangro, Ernst Enno, Kalju Lepik, August Alle, Uku Masing, Karl Ristikivi, Salme Raatma, Gustav Suits, Anna Haava, Marie Heiberg, Friedrich Kuhlbars, Lydia Koidula.]<br><strong>Aus dem Buch des Lebens. Ukrainische und estnische Novellen<\/strong>. Ausw. und Einl. Erich M\u00fcller. Aus dem Estn. \u00fcbers. von A. E. Thoss. Berlin: Kultur und Fortschritt, 1951, 289 pp. [Anthology of short stories. Contents: R. Roht \u2019Der alte Fischer\u2019 (\u2019Vana kalur\u2019); E. Vilde \u2019Doktor Grauenfels\u2019 (\u2019Tooma tohter\u2019); R. Sirge \u2019Das Log\u2019 (\u2019Logi\u2019); M. Nurme \u2019Der Chefarzt\u2019 (\u2018P\u00e4evad\u2019); P. Viiding \u2019Die Br\u00fccke\u2019 (\u2019Sild\u2019); I. Sikem\u00e4e \u2019Ein Mensch wie alle anderen\u2019 (\u2019Tavaline inimene\u2019).]<br><strong><strong>Pallas. Almanach estnischer Dichtung und Kunst<\/strong><\/strong>.\u00a0Zum Geleit J. Semper. Tartu: Pallas, 1927, 122 pp. [Anthology of poems, short stories and art. Contents: A. Gailit \u2019Der Perlenfischer\u2019 (\u2018P\u00e4rlip\u00fc\u00fcdja\u2019); A. Tassa \u2019Die Gadaranischen Schweine\u2019 (\u2018Kadara sead\u2019); F. Tuglas \u2019Des Menschen Schatten\u2019 (\u2019Inimese vari\u2019). Poems by A. Alle, J. Semper, G. Suits, H. Visnapuu.]<br><strong>Estnische Gedichte<\/strong>. \u00dcbers. von Wilhelm Nerling. Dorpat: H. Laakmann, 1925, 96 pp. [Poems by A. Alver, J. Bergmann, M. J. Eisen, E. Enno, F. R. Faehlmann, A. Grenzstein, V. Ridala, A. Haava, K. A. Hermann, J. Hurt, P. Jakobson, J. V. Jannsen, R. Kamsen, L. Koidula, Fr. R. Kreutzwald, F. Kuhlbars, J. Kunder, M. K\u00f6rber, Jakob Liiv, Juhan Liiv, M. Lipp, G. E. Luiga, P. von Manteuffel, G. A. Oldekop, K. J. Peterson, M. Pukits, H. P\u00f6\u00f6gelmann, H. Raudsepp, C. M. Redlich, A. Reinvald, H. Rikand, J. Ph. v Roth, J. Speek, G. Suits, K. E. S\u00f6\u00f6t, J. Tamm, B. H. von Tiesenhausen, F. Tuglas, M. Veske, B. Weber, J. Weizenberg, E. L. W\u00f6hrmann.]\u00a0<br><strong><strong>Estnische Kl\u00e4nge<\/strong><\/strong>.<strong>\u00a0<\/strong>Auswahl estnischer Dichtungen von Axel Kallas. Buchschmuck von Kristjan Raud. Dorpat: Gl\u00fcck, 1911, 88 pp. [Poems by E. Enno, V. Ridala, A. Haava, J. V. Jannsen, L. Koidula, F. Kuhlbars, Juhan Liiv, G. Suits, K. E. S\u00f6\u00f6t, J. \u0422\u0430mm, M. Veske.]<\/span>\n<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Periodicals on Estonian literature Estonia: Zeitschrift f\u00fcr estnische Literatur und Kultur Anthologies, special editions of journals Nimed, s\u00f5nad, n\u00f5iam\u00e4rgid: 4x (4+4)x4= noor Eesti luule = Names, Words, Witch\u00b4s Symbols: 4x(4+4)x4 = Young Estonian Poetry. Edited by J\u00fcrgen Rooste, translated by &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":1214,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1734","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1734","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1734"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1734\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3343,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1734\/revisions\/3343"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1214"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1734"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}