{"id":1630,"date":"2024-04-03T23:41:39","date_gmt":"2024-04-03T20:41:39","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/novels-et-84\/"},"modified":"2024-04-04T00:06:43","modified_gmt":"2024-04-03T21:06:43","slug":"novels","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/t\/tammsaare\/novels\/","title":{"rendered":"A. H. Tammsaare &#8211; novels"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><a href=\"#books\"><span style=\"font-size: medium\"><strong>Books<\/strong><\/span><\/a><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><a href=\"#anthologies\"><span style=\"font-size: medium\"><strong>In anthologies and magazines<\/strong><\/span><\/a><\/span>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\"><strong><a name=\"books\"><\/a>Books<\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Armenian<\/em><\/strong><br>\u0531\u0576\u057f\u0578\u0576 \u054f\u0561\u0574\u0574\u057d\u0561\u0561\u0580\u0565, <strong>\u053f\u0575\u0561\u0576\u0584 \u0565\u057e \u057d\u0565\u0580<\/strong>. \u0535\u0580\u0587\u0561\u0576: \u054d\u0578\u057e\u0565\u057f.\u0563\u0580\u0578\u0572, 1978, 413 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Bulgarian<\/em><\/strong><br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d-\u0422\u0430\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u041d\u043e\u0432\u0438\u044f\u0442 \u0434\u044f\u0432\u043e\u043b \u043e\u0442 \u041f\u044a\u043a\u043b\u043e\u0432\u043e: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d \u0430\u043b\u0435\u0433\u043e\u0440\u0438\u044f<\/strong>. \u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0414\u043e\u0440\u0430 \u042f\u043d\u0435\u0432\u0430-\u041c\u0435\u0434\u043d\u0438\u043a\u0430\u0440\u043e\u0432\u0430. [\u0420\u0443\u0441\u0435]: \u0410\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434 \u043f\u0440\u0438\u043d\u0442, [2011], 246 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d-\u0422\u0430\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u041f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442<\/strong>. \u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0414\u043e\u0440\u0430 \u042f\u043d\u0435\u0432\u0430-\u041c\u0435\u0434\u043d\u0438\u043a\u0430\u0440\u043e\u0432\u0430. [\u0420\u0443\u0441\u0435]: \u0410\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434 \u043f\u0440\u0438\u043d\u0442, [2011], 251 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 3.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d-\u0422\u0430\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u0421\u0442\u043e\u043f\u0430\u043d\u0438\u043d\u044a\u0442 \u043d\u0430 \u041a\u044a\u0440\u0431\u043e\u044f: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d<\/strong>. \u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0414\u043e\u0440\u0430 \u042f\u043d\u0435\u0432\u0430-\u041c\u0435\u0434\u043d\u0438\u043a\u0430\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0420\u0443\u0441\u0435: \u0411\u0440\u044f\u0433, 2008, 151 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d \u0422\u0430\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u0416\u0438\u0432\u043e\u0442 \u0438 \u043b\u044e\u0431\u043e\u0432: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u043b\u0430 \u043e\u0442 \u0440\u0443\u0441\u043a\u0438 \u041d\u0435\u0434\u044f\u043b\u043a\u0430 \u0425\u0440\u0438\u0441\u0442\u043e\u0432\u0430. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u041a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u0430, 1978, 332 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Czech<\/em><br><strong>N\u00e1vrat na Vargam\u00e4e<\/strong><\/strong>. P\u0159elo\u017eila Nad\u011b\u017eda Slabihoudov\u00e1; doslov napsal Vladim\u00edr Macura. Praha: Svoboda, 1983, 264 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 5.]<br><strong><strong>Indrek a Karin<\/strong><\/strong>. P\u0159elo\u017eila Nad\u011b\u017eda Slabihoudov\u00e1; doslov napsal Vladim\u00edr Macura. Praha: Svoboda, 1982, 246 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4.]<br><strong><strong>Indrek mezi vzbourenci<\/strong><\/strong>. P\u0159elo\u017eila Nad\u011b\u017eda Slabihoudov\u00e1; doslov napsal Vladim\u00edr Macura. Praha: Svoboda, 1981, 191 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 3.]<br><strong><strong>Nenasytn\u00e9 l\u00e1sky<\/strong><\/strong>. Z estonsk\u00e9ho origin\u00e1lu p\u0159elo\u017eila Nad\u011b\u017eda Slabihoudov\u00e1. Knihy Srdce, sv. 84. Praha: Lidov\u00e9 nakladatelstvi, 1981, 321 pp. [Translation of \u2019Elu ja armastus\u2019.]<br><strong>Indrek z Vargam\u00e4e<\/strong>. P\u0159elo\u017eila V\u011bra Kru\u017eikov\u00e1. Praha: Nakladatelstvi Svoboda, 1980, 312 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 2.]<br><strong>Peklo v s\u00e1zce;\u00a0<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small\">Hospod\u00e1\u0159 pro K\u00f5rboju.<\/span><\/strong>\u00a0P\u0159elo\u017eila Nad\u011b\u017eda Slabihoudov\u00e1; doslov napsal Vladim\u00edr Macura. Praha: Odeon, 1978, 372 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019, \u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]<br><strong>Dva rody z Vargam\u00e4e<\/strong>. P\u0159el. V\u011bra Kru\u017eikov\u00e1. Praha: Svoboda, 1976, 401 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Dutch<\/em><\/strong><br><strong>De boer van K\u00f6rboja<\/strong>. Geautoriseerde vertaling naar het estisch van Willem Arond\u00e9us. Amsterdam: Nederlandsche Keurboekerij, 1943, 240 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]<br><strong>Indrek. Roman uit Estland<\/strong>. Haag: De Kern, 1941, 358 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 2.]<br><strong>Wargam\u00e4e<\/strong>. Uit het estisch vertaald door A. C. Van den Bosch en H. J. Roosenburg. Haag: De Kern, 1939, 319 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>English<\/em><\/strong><br><strong>I Loved a German<\/strong>. Translated by Christopher Moseley. Glasgow: Vagabond Voices, 2018, 260 pp. [\u2018Ma armastasin sakslast\u2019.]<br><strong>Truth and justice. Andres and Pearu<\/strong>. Translated from the Estonian by Inna Feldbach and Alan Peter Trei; edited by Jamie Schwartz and Trey Sager; [foreword: Maarja Vaino]; cover design by Linda Ayres. [Stockholm]: Haute Culture Books, 2014, 642 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1. 2nd ed: 2019.]<br><strong>The Misadventures of the New Satan<\/strong>. Translated by Olga Shartze, revised by Christopher Moseley. London: Norvik Press, 2009, 255 p. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019. 2nd ed: 2018, 258 pp.]<br><strong>The misadventures of the new Satan<\/strong>. Translated by Olga Shartze. Moscow: Progress, 1978, 311 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Esperanto<\/em><br><strong>La mastro de K\u00f5rboja<\/strong><\/strong>. El la estona lingvo trad. Benita K\u00e4rt. La postparolon verkis Heino Puhvel. Tallinn: Eesti Raamat, 1976, 156 pp. [Translation of \u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><strong><em>Finnish<\/em><br><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Rakastin saksalaista<\/span><\/strong><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">. Suomentanut Juhani Salokannel. Rajam\u00e4ki: Aviador, 2019, 319 lk. [\u2018Ma armastasin sakslast\u2019.]<\/span><br><strong>Totuus ja oikeus. V, Kotiinpaluu<\/strong>. Suomentanut ja saatesanan kirjoittanut Juhani Salokannel. Helsingiss\u00e4: Otava, 2013, 634 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 5.]<br><strong>Totuus ja oikeus. IV, Kuolemantanssi<\/strong>. Suomentanut ja saatesanan kirjoittanut Juhani Salokannel. Helsingiss\u00e4: Otava, 2011, 668 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4.]<br><strong>Totuus ja oikeus. III, Surmatulet<\/strong>. Suomentanut Juhani Salokannel. Helsingiss\u00e4: Otava, 2007, 348 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 3.]<br><strong>Totuus ja oikeus. II, Koulutie<\/strong>. Suomentanut ja saatesanan kirjoittanut Juhani Salokannel. Helsingiss\u00e4: Otava, 2004, 575 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 2.]<br><strong>Totuus ja oikeus. I, Maan lupaus<\/strong>. Suomentanut ja saatesanan kirjoittanut Juhani Salokannel. Helsingiss\u00e4: Otava, 2002, 773 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<br><strong>Hornanper\u00e4n uusi Paholainen: romaani<\/strong>. Eestin kielest\u00e4 suomentanut Aino Kaasinen. Helsinki: Kansankulttuuri, [1964], 304 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019. 2nd ed: 1977.]<br><strong>Totuus ja oikeus. V osa: romaani<\/strong>. Suomentanut Erkki Reijonen. Porvoo: WSOY, 1935, 397 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 5.]<br><strong>Totuus ja oikeus. I osa: romaani<\/strong>. Suomentanut Erkki Reijonen. Porvoo: WSOY, 1935, 499 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<br><strong>Korpiojan is\u00e4nt\u00e4<\/strong>. Viron kielest\u00e4 tekij\u00e4n luvalla suomentanut Ida Gr\u00fcnthal. Porvoo: Werner S\u00f6derstr\u00f6m, 1929, 132 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>French<\/em><\/strong><br><strong>Retour a la Colline-du-Voleur. V\u00e9rit\u00e9 et justice, Tome 5: roman<\/strong>. Traduit de l\u2019estonien par Jean Pascal Ollivry. Paris: Ga\u00efa, 2010, 499 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 5.]<br><strong>Indrek et Karin. V\u00e9rit\u00e9 et justice, Tome 4: roman<\/strong>. Traduit de l\u2019estonien par Eva Toulouze. Paris: Ga\u00efa, 2010, 525 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4.]<br><strong>Jours d\u2019emeutes. V\u00e9rit\u00e9 et justice, Tome 3: roman<\/strong>. Traduit de l\u2019estonien par Jean-Pierre Minaudier. Paris: Ga\u00efa, 2009, 321 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 3.]<br><strong>Indrek. V\u00e9rit\u00e9 et justice, Tome 2: roman<\/strong>. Traduit de l\u2019estonien par Jean Pascal Ollivry. Paris: Ga\u00efa, 2009, 510 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 2.]<br><strong>La Colline-du-Voleur. V\u00e9rit\u00e9 et justice, Tome 1: roman<\/strong>. Traduit de l\u2019estonien par Jean Pascal Ollivry. Paris: Ga\u00efa, 2009, 681 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<br>U. H. Tammsaare, <strong>Retour a la Terre-du-Voleur: roman esthonien. La Terre-du-Voleur 5<\/strong>. Adaption fran\u00e7aise de Gilberte Audouin-Dubreuil. Paris: \u00c9ditions Pierre Tr\u00e9mois, 1948, 322 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 5.]<br>U. H. Tammsaare, <strong>Les amours de Karin: roman esthonien. La Terre-du-Voleur 4<\/strong>. Adaption fran\u00e7aise de Gilberte Audouin-Dubreuil. Paris: \u00c9ditions Pierre Tr\u00e9mois, 1947, 293 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4.]<br>U. H. Tammsaare, <strong>Jours d\u2019\u00e9meutes: roman esthonien. La Terre-du-Voleur 3<\/strong>. Adaption fran\u00e7aise de Gilberte Audouin-Dubreuil. Paris: \u00c9ditions Pierre Tr\u00e9mois, 1947, 322 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 3.]<br>U. H. Tammsaare, <strong>Indrek: roman esthonien. La Terre-du-Voleur 2<\/strong>. Adaption fran\u00e7aise de Ellen Terrence; [Elisabeth Desmarest]. Paris: \u00c9ditions Pierre Tr\u00e9mois, 1946, 283 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 2.]<br>U. H. Tammsaare, <strong>La Terre-du-Voleur (Wargam\u00e4e): roman esthonien. La Terre-du-Voleur 1<\/strong>. Adaptation fran\u00e7aise d\u2019Elisabeth Desmarest; pr\u00e9face de Jean Giono. Paris: \u00c9ditions Pierre Tr\u00e9mois, 1944, 400 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong><em>German<\/em><\/strong><\/span><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong>Das Leben und die Liebe<\/strong>. Aus dem Estnischen von Irja Gr\u00f6nholm; mit einem Nachwort von Cornelius Hasselblatt. Berlin: Guggolz, 2016, 533 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.]<br><strong>R\u00fcckkehr nach Wargam\u00e4e<\/strong>. Aus dem Estnischen von Eugenie Meyer. Leipzig, Weimar: Gustav Kiepenheuer, 1989, 517 pp. [<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small\">\u2018T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 5<\/span>.]<br><strong>Karins liebe<\/strong>. \u00dcbersetzung aus dem Estnischen von Eugenie Meyer.\u00a0Leipzig, Weimar: Kiepenheuer, 1988, 526 pp. [\u2018T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4.]<br><strong>Wenn der Sturm schweigt: ein Roman \u00fcber das Jahr 1905<\/strong>. \u00dcbersetzung aus dem Estnischen von Eugenie Meyer. Leipzig: List, 1983, 291 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 3.]<br><strong>Indrek: Roman<\/strong>. \u00dcbersetzung aus dem Estnischen von Eugenie Meyer; Nachwort von Eerik Teder. Leipzig: List, 1980, 472 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 2.]<br><strong>Ich liebte eine Deutsche<\/strong>. Aus dem Estnischen \u00fcbersetzt von E. Hunnius; illustrationen: H. Eelma; afterword: E. Siirak. Tallinn: Perioodika, 1977, 488 pp. [\u2019Ma armastasin sakslast\u2019.]<br><strong><strong>Wargam\u00e4e: Roman aus Estland<\/strong><\/strong>. \u00dcbersetzung aus dem Estnischen von A. E. Graf. Leipzig: List, 1970, 587 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1. 2nd ed: 1978.]<br><strong>Satan mit gef\u00e4lschtem Pass<\/strong>. Deutsch von Felix Loesch. Berlin: Verlag der Nation, 1960, 255 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019. Translated from Russian.]<br><strong>Satan mit gef\u00e4lschtem Pass<\/strong>. Deutsch von Felix Loesch. Berlin: Kultur und Fortschritt, 1959, 303 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019. Translated from Russian.]<br><strong>Der Bauer von K\u00f6rboja<\/strong>. \u00dcbersetzung von Adolf Graf. Berlin: R\u00fctten &amp; Loening, 1958, 258 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]<br><strong>R\u00fcckkehr nach Wargam\u00e4e: Roman aus Estland<\/strong>. \u00dcbertragung aus dem Estnischen von E. Hunnius. Berlin: Holle, 1941, 427 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 5.]<br><strong>Karins Liebe: Roman aus Estland<\/strong>. Berechtigte \u00fcbertragung aus dem Estnischen von Edmund Hunnius. Berlin: Holle, 1940, 386 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4.]<br><strong>Indrek: Roman aus Estland<\/strong>. \u00dcbertragung aus dem Estnischen von E. Hunnius. Berlin: Holle, 1939, 674 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 2, 3.]<br><strong>Wargam\u00e4e: Roman aus Estland<\/strong>. Berechtigte Uebertragung aus dem Estnischen von Edmund Hunnius. Berlin: Holle, 1938, 492 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong><em><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small\">Hungarian<\/span><\/em><\/strong><\/span><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong>S\u00f6t\u00e9t szikl\u00e1k<\/strong>. Ford\u00edtotta Bereczki G\u00e1bor. Budapest: Eur\u00f3pa, 1970, 191 pp. [\u2018K\u00f5rboja peremees\u2019.]<\/span><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong>Orc\u00e1d ver\u00edt\u00e9k\u00e9vel<\/strong>. Ford\u00edtotta Bereczki Gabor. Budapest: Eur\u00f3pa K\u00f6nyvkiad\u00f3, 1967, 584 pp. [\u2018T\u00f5de ja \u00f5igus I\u2019.]<\/span><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small;font-family: verdana, geneva\"><strong>Pokoltanya \u00faj S\u00e1t\u00e1nja<\/strong>. Ford\u00edtotta Lavotha \u00d6d\u00f6n; [afterword: R.Minna]. Budapest: Kossuth., 1959, 312 pp. [\u2018P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<\/span><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small\"><strong>Az erd\u0151\u00e1rki gazda<\/strong>. Ford\u00edtotta Alad\u00e1r B\u00e1n. Gyoma: Kner Izidor Kiad\u00e1sa, 1933, 214 pp. [\u2018K\u00f5rboja peremees\u2019.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-size: small\"><strong><em>Latvian<\/em><\/strong><br>Antons Hanzens-Tams\u0101re, <strong>Viena lauliba: romans<\/strong>. At autora atlauju no igaunu valodas tulkojusi Elina Zalite. Riga: Alvina, 1993, 288 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.]<br>Antons Hanzens-Tams\u0101re, <strong>Es m\u012bl\u0113ju v\u0101cu meiteni: rom\u0101ns<\/strong>. No igau\u0146u valodas tulkojis Janis \u017digurs; afterword: E. Teder. R\u012bg\u0101: Liesma, 1974, 270 pp. [\u2019Ma armastasin sakslast\u2019.]<br>Antons Hanzens-Tams\u0101re, <strong>Viena lauliba: romans<\/strong>. At autora atlauju tulkojusi Elina Zalite. [Brooklyn]: Gramatu Draugs, 1963, 351 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.]<br>Antons Hanzens-Tams\u0101re, <strong>Velns ar viltotu pasi: romans<\/strong>. No igaunu valodas tulkojusi Adele Soll. [Brooklyn]: Gramatu Draugs, 1962, 239 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<br>Antons Tams\u0101re, <strong>Dz\u012bve: rom\u0101ns<\/strong>. No igaun\u0326u valodas tulkojusi Zane Zemdega. [Minneapolis]: Tilta apg\u0101ds, 1958, 416 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.]<br>A. Tamsare, <strong>Zeme un milestiba: romans [vol 1]<\/strong>. Tulkojusi Elina Zalite. Riga: Latvijas valsts izd., 1957, 848 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1-3.]<br>A. Tamsare, <strong>Zeme un milestiba: romans [vol 2]<\/strong>. Tulkojusi Elina Zalite. Riga: Latvijas valsts izd., 1957, 712 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4-5.]<br>Antons Tams\u0101re, <strong>Aizpek\u013cu jaunais velns<\/strong>. Tulkojis J. \u017d\u012bgurs. R\u012bg\u0101: Latvijas Valsts izdevniec\u012bba, 1951, 197 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<br>Antons Hanzens-Tams\u0101re, <strong>Viena lauliba: romans<\/strong>. At autora atlauju no igaunu valodas tulkojusi Elina Zalite. Riga: Valters un Rapa, 1938, 351 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.]<br>A. H. Tams\u0101re, <strong>Zeme un m\u012blest\u012bba: igaunu rom\u0101ns<\/strong>. Ar autora atlauju tulkojusi El\u012bna Z\u0101l\u012bte. R\u012bg\u0101: Valtera un Rapas akc. sab. izdevums, 1936. [In 4 volumes: vol 1 (\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1, 438 pp); vol 2 (\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, parts 2 and 3, 554 pp); vol 3 (\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4, 422 pp); vol 4 (\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 5).]<br>A. H. Tamsare, <strong>Meschstrautu saimneeks<\/strong>.\u00a0No igau\u0146u walodas tulk. El Sahlite. R\u012bg\u0101: Roses apg., 1925, 177 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Lithuanian<\/em><\/strong><br><strong>Tiesa ir teisingumas. IV dalis<\/strong>. <\/span><\/span><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span data-mce-mark=\"1\"><span data-mce-mark=\"1\">I\u0161 est\u0173 kalbos vert\u0117\u00a0<\/span><\/span><\/span><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">Danut\u0117 Sirijos Girait\u0117. Krantai, 2019. [\u2018T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4.]<br><strong>Tiesa ir teisingumas: romanas. III dalis<\/strong>. I\u0161 est\u0173 kalbos vert\u0117 Danut\u0117 Sirijos Girait\u0117. Vilnius: Vaga, 2017. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 3.]<br><strong>Tiesa ir teisingumas: romanas. II dalis<\/strong>. I\u0161 est\u0173 kalbos vert\u0117 Danut\u0117 Sirijos Girait\u0117. Vilnius: Vaga, 2017, 414 pp.\u00a0<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\">[\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 2.]<\/span><br><strong>Tiesa ir teisingumas: romanas<\/strong>. I\u0161 est\u0173 kalbos vert\u0117 Danut\u0117 Sirijos Girait\u0117. Vilnius: VAGA, 2009, 557 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<br>Antonas Tamsare, <strong>Gyvenimas ir meile<\/strong>. I\u0161 estu kalbos verte Aldona Kalm. Vilnius: Vaga, 1978, 300 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.]<br>A. Tamsare, <strong>Tiesa ir teisingumas<\/strong>. Verte J. Baltusis. Vilnius: Valst. grozines lit. leidykla, 1963, 614 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019.]<br>A. Tamsar\u0117, <strong>Kerbojos \u0161eimininkas: romanas<\/strong>. Vert\u0117 E. Astramskas. Vilnius: Valstybin\u0117 gro\u017eines literat\u016bros leidykla, 1960, 231 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]<br>A. Tamsare, <strong>Naujasis Vanapaganas: romanas<\/strong>. Verte A. Gricius. Vilnius: Valstybine gro\u017eines literaturos leidykla, 1957, 304 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<br>A. Tamsare, <strong>Naujasis Vanapaganas: romanas<\/strong>. Verte A. Gricius. Riga: \u201cLiesma\u201d, 1957, 303 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\"><strong><em>Polish<\/em><\/strong><br><strong>Nowy Piekielnik z Czartoryi<\/strong>. Przelo\u017cy\u0142 Jerzy Litwiniuk; pos\u0142owiem opatrzy\u0142 Aarne Puu. Warszawa: Czytelnik, 1983, 358 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<br><strong>Wargam\u00e4e<\/strong>. Prelo\u017ci\u0142a Janina Nowak. Pozna\u0144: Wydawnictwo Pozna\u0144skie, 1971, 216 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br>\u0410. \u0425. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435; <strong>\u0418\u0437\u0431\u0440\u0430\u043d\u043d\u043e\u0435. \u0422\u043e\u043c \u0432\u0442\u043e\u0440\u043e\u0439: \u041d\u043e\u0432\u044b\u0439 \u041d\u0435\u0447\u0438\u0441\u0442\u044b\u0439 \u0438\u0437 \u041f\u0435\u043a\u043b\u0430: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d; \u041a\u043e\u0440\u043e\u043b\u044e \u0445\u043e\u043b\u043e\u0434\u043d\u043e: \u043f\u044c\u0435\u0441\u0430<\/strong>. \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043e\u0444\u043e\u0440\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435: \u042f\u0430\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440 \u041c\u0410\u0414\u041f\u0420, 1998, 312 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019; \u2019Kuningal on k\u00fclm\u2019.]<br>\u0410. \u0425. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435; <strong>\u0418\u0437\u0431\u0440\u0430\u043d\u043d\u043e\u0435. \u0422\u043e\u043c \u043f\u0435\u0440\u0432\u044b\u0439: \u0425\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d \u041a\u044b\u0440\u0431\u043e\u044f: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d; \u041c\u0438\u043d\u0438\u0430\u0442\u044e\u0440\u044b; \u041d\u043e\u0432\u0435\u043b\u043b\u044b; \u041f\u043e\u0432\u0435\u0441\u0442\u044c<\/strong>. \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043e\u0444\u043e\u0440\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435: \u042f. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0446\u0435\u043d\u0442\u0440 \u041c\u0410\u0414\u041f\u0420, 1998, 287 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019, miniatures, short stories. Includes \u042f\u0430\u043d \u041a\u0440\u043e\u0441\u0441, \u2019\u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435 \u2013 \u0432\u0447\u0435\u0440\u0430, \u0441\u0435\u0433\u043e\u0434\u043d\u044f, \u0437\u0430\u0432\u0442\u0440\u0430\u2019.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u041f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d-\u044d\u043f\u043e\u043f\u0435\u044f. \u0422\u043e\u043c \u0432\u0442\u043e\u0440\u043e\u0439, \u0418\u043d\u0434\u0440\u0435\u043a<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u041e\u043b\u044c\u0433\u0438 \u041d\u0430\u044d\u043b\u044c; \u0440\u0435\u0434\u0430\u043a\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0430\u044f \u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u0433\u0438\u044f: \u0420. \u0412\u0435\u0439\u0434\u0435\u043c\u0430\u043d\u043d, \u0421. \u0418\u0441\u0430\u043a\u043e\u0432, \u042e\u043b\u043e \u0422\u0443\u0443\u043b\u0438\u043a; \u043a\u043e\u043c\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u0440\u0438\u0438: \u0425. \u0421\u0438\u0439\u043c\u0438\u0441\u043a\u0435\u0440; \u0445\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043e\u0444\u043e\u0440\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435: \u042f. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440; \u0438\u043b\u043b\u044e\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438: \u0420. \u041a\u0430\u0448\u0438\u043d]. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: KPD Kirjastus, 1998, 320 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 2.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u041f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d-\u044d\u043f\u043e\u043f\u0435\u044f. \u0422\u043e\u043c \u043f\u0435\u0440\u0432\u044b\u0439, \u0412\u0430\u0440\u0433\u0430\u043c\u044f\u044d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u041e\u043b\u044c\u0433\u0438 \u041d\u0430\u044d\u043b\u044c; \u0441\u0442\u0438\u0445\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u043b \u0412\u0430\u043b. \u0420\u0443\u0448\u043a\u0438\u0441; \u0440\u0435\u0434\u0430\u043a\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u0430\u044f \u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u0433\u0438\u044f: \u0420. \u0412\u0435\u0439\u0434\u0435\u043c\u0430\u043d\u043d, \u0421. \u0418\u0441\u0430\u043a\u043e\u0432, \u042e\u043b\u043e \u0422\u0443\u0443\u043b\u0438\u043a; \u0445\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043e\u0444\u043e\u0440\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435: \u042f. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440; \u0438\u043b\u043b\u044e\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438: \u0420. \u041a\u0430\u0448\u0438\u043d]. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: KPD Kirjastus, 1998, 413 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<br>\u0410. \u0425. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u0425\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d \u0443\u0441\u0430\u0434\u044c\u0431\u044b \u041a\u044b\u0440\u0431\u043e\u044f; \u0416\u0438\u0437\u043d\u044c \u0438 \u043b\u044e\u0431\u043e\u0432\u044c: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d\u044b<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e: \u041e. \u041d\u0430\u044d\u043b\u044c, \u0420. \u041c\u0438\u043d\u043d\u0430; \u043e\u0444\u043e\u0440\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435: \u0425. \u041a\u044f\u043e. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u042d\u044d\u0441\u0442\u0438 \u0440\u0430\u0430\u043c\u0430\u0442, 1982, 464 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019, \u2019Elu ja armastus\u2019.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u0416\u0438\u0437\u043d\u044c \u0438 \u043b\u044e\u0431\u043e\u0432\u044c<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0420\u043e\u043c\u0443\u0430\u043b\u044c\u0434\u0430 \u041c\u0438\u043d\u043d\u044b; \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435 \u041d. \u0411\u0430\u0441\u0441\u0435\u043b\u044f. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1975, 336 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u0412\u0430\u0440\u0433\u0430\u043c\u044f\u044d: \u043f\u0435\u0440\u0432\u0430\u044f \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430 \u044d\u043f\u043e\u043f\u0435\u0438 \u201c\u041f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c\u201d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e: \u0420\u043e\u043c\u0443\u0430\u043b\u044c\u0434\u0430 \u041c\u0438\u043d\u043d\u044b. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d: \u042d\u044d\u0441\u0442\u0438 \u0440\u0430\u0430\u043c\u0430\u0442, 1975, 580 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]\u00a0<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u0412\u0430\u0440\u0433\u0430\u043c\u044f\u044d: \u043f\u0435\u0440\u0432\u0430\u044f \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430 \u044d\u043f\u043e\u043f\u0435\u0438 \u201c\u041f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c\u201d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0420. \u041c\u0438\u043d\u043d\u044b; \u0432\u0441\u0442\u0443\u043f\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u0430\u044f \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u044f \u0438 \u043a\u043e\u043c\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439 \u0425. \u0421\u0438\u0439\u043c\u0438\u0441\u043a\u0435\u0440; \u0440\u0435\u0434\u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u0433\u0438\u044f \u041a. \u0417\u0435\u043b\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0438 \u0434\u0440.. \u0410. \u0425. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, \u0421\u043e\u0431\u0440\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0432 6-\u0442\u0438 \u0442\u043e\u043c\u0430\u0445, \u0442. 1. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1966, 598 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>1: <span data-mce-mark=\"1\">\u0418\u043d\u0434\u0440\u0435\u043a:\u00a0<\/span>\u0432\u0442\u043e\u0440\u0430\u044f \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430 \u044d\u043f\u043e\u043f\u0435\u0438 \u201c\u041f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c\u201d; 2: \u0442\u0440\u0435\u0442\u044c\u044f \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430 \u044d\u043f\u043e\u043f\u0435\u0438 \u201c\u041f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c\u201d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u041c\u0430\u0440\u0438\u0438 \u041a\u0443\u043b\u0438\u0448\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0438 \u041e\u043b\u044c\u0433\u0438 \u041d\u0430\u044d\u043b\u044c; \u0440\u0435\u0434\u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u0433\u0438\u044f: \u041a. \u0417\u0435\u043b\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0438 \u0434\u0440.; \u043a\u043e\u043c\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439: \u0425. \u0421\u0438\u0439\u043c\u0438\u0441\u043a\u0435\u0440. \u0410. \u0425. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, \u0421\u043e\u0431\u0440\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0432 6-\u0442\u0438 \u0442\u043e\u043c\u0430\u0445, \u0442. 2. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430 : \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1966, 708 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, parts 2 and 3.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u041b\u044e\u0431\u043e\u0432\u044c \u041a\u0430\u0440\u0438\u043d: \u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440\u0442\u0430\u044f \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430 \u044d\u043f\u043e\u043f\u0435\u0438 \u201c\u041f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c\u201d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e: \u0410. \u0422\u043e\u043c\u0431\u0435\u0440\u0433\u0430 \u0438 \u0412. \u0428\u0430\u0446\u043a\u043e\u0432\u0430; \u0440\u0435\u0434\u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u0433\u0438\u044f: \u041a. \u0417\u0435\u043b\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0438 \u0434\u0440.; \u043a\u043e\u043c\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439: \u0425. \u0421\u0438\u0439\u043c\u0438\u0441\u043a\u0435\u0440. \u0410. \u0425. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, \u0421\u043e\u0431\u0440\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0432 6-\u0442\u0438 \u0442\u043e\u043c\u0430\u0445, \u0442. 3. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1967, 350 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 4.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u0412\u043e\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0435\u043d\u0438\u0435: \u043f\u044f\u0442\u0430\u044f \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430 \u044d\u043f\u043e\u043f\u0435\u0438 \u201c\u041f\u0440\u0430\u0432\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u043f\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043b\u0438\u0432\u043e\u0441\u0442\u044c\u201d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u041b. \u0422\u043e\u043e\u043c; \u0440\u0435\u0434\u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u0433\u0438\u044f: \u041a. \u0417\u0435\u043b\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0438 \u0434\u0440.; \u043a\u043e\u043c\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u0440\u0438\u0438: \u0425. \u0421\u0438\u0439\u043c\u0438\u0441\u043a\u0435\u0440. \u0410. \u0425. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, \u0421\u043e\u0431\u0440\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0432 6-\u0442\u0438 \u0442\u043e\u043c\u0430\u0445, \u0442. 4. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1967, 374 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 5.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u0420\u043e\u043c\u0430\u043d\u044b: \u0425\u043e\u0437\u044f\u0438\u043d \u0443\u0441\u0430\u0434\u044c\u0431\u044b \u041a\u044b\u0440\u0431\u043e\u044f; \u042f \u043b\u044e\u0431\u0438\u043b \u043d\u0435\u043c\u043a\u0443; \u041d\u043e\u0432\u044b\u0439 \u043d\u0435\u0447\u0438\u0441\u0442\u044b\u0439 \u0438\u0437 \u043f\u0435\u043a\u043b\u0430<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e: \u041e. \u041d\u0430\u044d\u043b\u044c, \u041d. \u042f\u0432\u043e\u0440\u0441\u043a\u0430\u044f, \u0410. \u0421\u043e\u043a\u043e\u043b\u043e\u0432; \u0440\u0435\u0434\u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u0433\u0438\u044f: \u041a. \u041b. \u0417\u0435\u043b\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0438 \u0434\u0440.; \u043a\u043e\u043c\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439: \u0425. \u0421\u0438\u0439\u043c\u0438\u0441\u043a\u0435\u0440. \u0410. \u0425. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, \u0421\u043e\u0431\u0440\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0432 6-\u0442\u0438 \u0442\u043e\u043c\u0430\u0445, \u0442. 5. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1968, 664 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019, \u2019Ma armastasin sakslast\u2019, \u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<br>\u0410. \u0425. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u041d\u043e\u0432\u044b\u0439 \u041d\u0435\u0447\u0438\u0441\u0442\u044b\u0439 \u0438\u0437 \u043f\u0435\u043a\u043b\u0430: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0410. \u0421\u043e\u043a\u043e\u043b\u043e\u0432\u0430; \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435 \u0417. \u041a\u0440\u0430\u0445\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a\u043e\u0432\u043e\u0439. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1965, 263 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u041d\u043e\u0432\u044b\u0439 \u0412\u0430\u043d\u0430\u043f\u0430\u0433\u0430\u043d \u0438\u0437 \u041f\u044b\u0440\u0433\u0443\u043f\u044b\u0445\u044c\u044f: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e: \u0410. \u0421\u043e\u043a\u043e\u043b\u043e\u0432; \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435: \u0425. \u0422\u043e\u0431\u0438\u0430\u0441\u0430. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d: \u042d\u0441\u0442\u0433\u043e\u0441\u0438\u0437\u0434\u0430\u0442, 1955, 272 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\"><strong><em>Serbo-Croatian<\/em><\/strong><br><strong>\u0413\u0430\u0437\u0434\u0430 \u041a\u0438\u0440\u0431\u043ej\u0435<\/strong>. Translated by Pribislav Marinkovi\u0107. 2013. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]<\/span><\/span><\/p>\n<p><em><strong>Slovak<\/strong><\/em><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\">Anton Hamsun Tammsaare, <strong>Dva rody z Vargam\u00e4e<\/strong>. Prelo\u017eila Ru\u017eena D\u00fabravov\u00e1. Bratislava: Slovensky Spisovatel\u2019, 1973, 553 pp. [\u2019T\u00f5de ja \u00f5igus\u2019, part 1.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span data-mce-mark=\"1\"><strong><em>Swedish<\/em><\/strong><br>Anton Tammsaare, <strong>Hin onde i Avgrunden<\/strong>. \u00d6vers\u00e4ttning fr\u00e5n ryska av S. Wallenius; illustratsioner av A. Beljukin. Moskva: F\u00f6rlaget f\u00f6r litteratur p\u00e5 fr\u00e4mmade sprak, [1963], 388 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019. Translated from Russian.]<br>Anton Hansen Tammsaare, <strong>Husbonden p\u00e5 K\u00f6rboja: roman<\/strong>. Bemyndigad \u00f6vers. fr\u00e5n estniska av C. Mothander. Stockholm: Wahlstr\u00f6m, 1938, 216 pp. [\u2019K\u00f5rboja peremees\u2019.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Ukrainian<\/em><\/strong><br>\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d-\u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u041d\u043e\u0432\u0438\u0439 \u041d\u0435\u0447\u0438\u0441\u0442\u0438\u0439 i\u0437 \u0441\u0430\u043c\u043e\u0433\u043e \u043f\u0435\u043a\u043b\u0430: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u0434 \u0437 \u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u044c\u043a\u043ei: \u041e\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440 \u0417\u0430\u0432\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u043di\u0439; \u0445\u0443\u0434\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a \u0412. \u041c. \u0414\u043e\u0437\u043e\u0440\u0435\u0446\u044c. \u041a\u0438i\u0432: \u0414\u043di\u043f\u0440\u043e, 1978, 203 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<\/span><\/span><\/p>\n<p><strong><em>Uzbek<\/em><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\">\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, <strong>\u0414\u0443\u0437\u0430\u0445\u0434\u0430\u043d \u0447\u0438\u043a\u043a\u0430\u043d \u044f\u043d\u0433\u0438 \u0448\u0430\u0439\u0442\u043e\u043d: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d<\/strong>. \u0420\u0443\u0441\u0447\u0430\u0434\u0430\u043d \u041e\u0442\u0430\u0435\u0440 \u0442\u0430\u0440\u0436. \u0422\u043e\u0448\u043a\u0435\u043d\u0442: \u0410\u0434\u0430\u0431\u0438\u0435\u0442 \u0432\u0430 \u0441\u0430\u043d\u044c\u0430\u0442 \u043d\u0430\u0448\u0440\u0438\u0435\u0442\u0438, 1984, 264 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019.]<\/span><br>\u00a0\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\"><strong><a name=\"anthologies\"><\/a>In anthologies and magazines<\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>English<\/em><\/strong><br>Anton Hansen Tammsaare, <strong>Love; The New Oldpagan of Hellbottom Farm<\/strong> (extract). \u2013 An Introduction to Estonian Literature. Translated and edited by Hilary Bird. Bloomington, Ind.: Slavica, 2018, xv+486 pp. [\u2018Armastus\u2019, a miniature, \u2018P\u00f5rgup\u00f5hja uus Vanapagan\u2019, a novel. See <strong><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" title=\"\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>German<\/em><\/strong><br><strong>Die Alten<\/strong>. \u00dcbersetzung: Paul Armsen. \u2013 Deutsche Zeitung (Dorpat), no 253, 1935, pp 3-5. [\u2018T\u00f5de ja \u00f5igus 1\u2019, excerpt.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Hungarian<\/em><br>Az elromlott \u00fcnnep<\/strong>. \u2013 \u00c9szaki v\u00e1rt\u00e1n: \u00e9szt rokonaink irodalma. Szerkesztette [\u00e9s a bevezet\u00e9st \u00edrta] K\u00e9pes G\u00e9za; ill. F\u00e1y Dezs\u0151. Budapest: 1944, 129 pp. [Excerpt from \u2019K\u00f5rboja peremees\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/hungarian\/eszaki\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books In anthologies and magazines Books Armenian\u0531\u0576\u057f\u0578\u0576 \u054f\u0561\u0574\u0574\u057d\u0561\u0561\u0580\u0565, \u053f\u0575\u0561\u0576\u0584 \u0565\u057e \u057d\u0565\u0580. \u0535\u0580\u0587\u0561\u0576: \u054d\u0578\u057e\u0565\u057f.\u0563\u0580\u0578\u0572, 1978, 413 pp. [\u2019Elu ja armastus\u2019.] Bulgarian\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d \u0425\u0430\u043d\u0441\u0435\u043d-\u0422\u0430\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440\u0435, \u041d\u043e\u0432\u0438\u044f\u0442 \u0434\u044f\u0432\u043e\u043b \u043e\u0442 \u041f\u044a\u043a\u043b\u043e\u0432\u043e: \u0440\u043e\u043c\u0430\u043d \u0430\u043b\u0435\u0433\u043e\u0440\u0438\u044f. \u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0435\u0437\u0438\u043a \u0414\u043e\u0440\u0430 \u042f\u043d\u0435\u0432\u0430-\u041c\u0435\u0434\u043d\u0438\u043a\u0430\u0440\u043e\u0432\u0430. [\u0420\u0443\u0441\u0435]: \u0410\u0432\u0430\u043d\u0433\u0430\u0440\u0434 \u043f\u0440\u0438\u043d\u0442, [2011], 246 pp. [\u2019P\u00f5rgup\u00f5hja &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":1994,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1630","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1630","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1630"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1630\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3449,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1630\/revisions\/3449"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1994"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1630"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}