{"id":1537,"date":"2024-04-03T23:41:30","date_gmt":"2024-04-03T20:41:30","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/schultzbertram\/"},"modified":"2024-04-04T00:06:57","modified_gmt":"2024-04-03T21:06:57","slug":"schultzbertram","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/s\/schultzbertram\/","title":{"rendered":"Georg Julius von Schultz (Schultz-Bertram)"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/schultz-bertram.jpg\" target=\"_self\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" alt=\"Schultz-Bertram\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/schultz-bertram_vaike.jpg\" style=\"float: right;width: 200px;height: 303px\"><\/a><\/p>\n<p><span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-weight:normal\">Georg Julius von Schultz <\/span>(nowadays known mostly as Schultz-Bertram, from his pseudonym Dr. Bertram, 4. X 1808 \u2013 16. V 1875) was a Baltic German doctor, writer, commentator, folklore collector and an outstanding Estophile.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Schultz came from a preacher\u2019s family whose ancestors had hailed from Mecklenburg. After his father\u2019s early death he grew up with his grandfather on the Torma estate (therefore he sometimes used the name Schoultz de Torma). Between 1826 and 1833 he studied medicine at the University of Tartu and thereafter practiced in Russia. In 1845 he married Theodora Unzer (1820 \u2013 1899). The couple moved to St. Petersburg, where they associated with the Estonian intelligentsia, including the circle of so-called St. Petersburg Patriots who were the initiators of the national awakening.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Schultz was one of the first to be active in collecting and researching Estonian folk poetry. As a friend of Friedrich Reinhold Kreutzwald he influenced the latter\u2019s decision to write the Estonian epic <i><span style=\"font-style:italic\">Kalevipoeg<\/span><\/i>, and at the author\u2019s behest, translated one part of it into German.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">In 1853 Schultz become Pro-Rector of the St. Petersburg Academy of Arts and a State Counsellor of Russia. Later he withdrew into private life, travelled through Europe and began his literary career under the name of Dr. Bertram. In Berlin he met Alexander von Humboldt, in W\u00fcrttemberg Justonis Kerner and Ludwig Uhland, in Paris Heinrich Heine and in Vienna Friedrich Hebbel. On his Vienna journey Schultz died. He was buried in Matzleinsdorf cemetery.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Schultz-Bertram\u2019s satirical verses in Estonian in the collection <i><span style=\"font-style:italic\">Peegli pildid<\/span><\/i>\u00a0(\u2018Mirror Images\u2019, St. Petersburg 1866) received severely negative criticism for their one-sidedness, under the conditions of the burgeoning national movement. The three-part work <i><span style=\"font-style:italic\">Ilmatar<\/span><\/i>\u00a0(Tartu 1870, in Estonian and German parallel text), in the old runic verse form, was based on elements of Estonian folk poetry. He made several attempts to write a great epic work in the runic verse (<i><span style=\"font-style:italic\">regiv\u00e4rss<\/span><\/i><span style=\"font-style:normal\">)<\/span>, but they were unsuccessful. For later generations the most interesting are his memoirs of youth in German, <i><span style=\"font-style:italic\">Baltische Skizzen <\/span><\/i>(\u2018Baltic Sketches\u2019 1853-1855), <i><span style=\"font-style:italic\">Neue Baltische Skizzen<\/span><\/i>\u00a0(\u2018New Baltic Sketches\u2019, 1872), especially the parts that describe Tartu student life in the eighteen-twenties, and the collection <i><span style=\"font-style:italic\">Wagien <\/span><\/i>(Tallinn 1868), containing materials of ethnography, folklore and history from the Torma neighbourhood.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Schultz-Bertram\u2019s daughters were the composer and music theoretician Ella Ada\u00efewsky (1846 \u2013 1926) and the artist Pauline Geiger (1851 \u2013 1934). Pauline Geiger\u2019s son was the Austrian poet, art historian and translator Benno Geiger (1882 \u2013 1965).<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><em>L. P. (Translated by C. M.)<\/em><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p><span style=\"color:#000000\"><strong><span style=\"font-size:16px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Books in German<\/span><\/span><\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Essays and memoirs<\/em><\/strong><br><strong>Der Strabismus, oder Erinnerungen aus dem Eilwagen<\/strong>. St. Petersburg: E. Goetz &amp; Comp., 1851, 44 pp.<br><strong>Baltische Skizzen. Erstes B\u00e4ndchen, Funfzig Jahr zur\u00fcck<\/strong>. Von Dr. Bertram. Dorpat: E. J. Karow; St. Petersburg: E. G\u00f6tze, 1853, 83 pp. [Next eds: 1857, 1873, 1904, 1979.]<br><strong>Baltische Skizzen. Zweites Bandchen, Funfzig Jahre zur\u00fcck<\/strong>. Von Dr. Bertram. Dorpat; St. Petersburg: E. G\u00f6tze, 1855, 95 pp. [Next eds: 1857, 1873, 1904, 1979.]<br><strong>Dorpats Gr\u00f6ssen und Typen vor vierzig Jahren<\/strong>. Von Dr. Bertram. Dorpat: W. Gl\u00e4ser, 1868, 73+43 pp.<br><strong>Wagien: Baltische Studien und Erinnerungen<\/strong>. Von Dr. Bertram. Dorpat: W. Gl\u00e4ser, 1868, 156 pp.<br><strong>Die Philosophie des guten Tons oder \u00fcber Anstand in der Gesellschaft<\/strong>. Von Dr. Bertram. Dorpat: W. Gl\u00e4ser, 1869, 65 pp.<br><strong>Dr. Bertram\u2019s Gesammelte Schriften<\/strong>. Dorpat: W. Gl\u00e4ser, 1869-1870. [Next ed: Dorpat: Schnakenburg, 1875.]<br><strong>Neue Baltische Skizzen<\/strong>. Von Dr. Bertram. Helsingfors: Wasenius, 1872, 130 pp.<br><strong>Briefe eines baltischen Idealisten an seine Mutter 1833-1875<\/strong>. Leipzig: Koehler-Amelang, 1934, 304 pp. [2nd ed: 1972.]<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><em><strong>Folklore<\/strong><\/em><br><strong>Jenseits der Scheeren, oder: der Geist Finnlands: eine Sammlung finnischer Volksm\u00e4rchen und Sprichw\u00f6rter<\/strong>. Von Dr. Bertram. Leipzig: Breitkopf &amp; H\u00e4rtel 1854, 75 pp.<br><strong>Peivash Parn\u00e9h = Die Sonnens\u00f6hne. Nach Bruchst\u00fccken einer epischen Volkssage aus Lappland von Dr. Bertram<\/strong>. Helsingfors: Wasenius, 1872, 55 pp.<br><strong>Sagen vom L\u00e1dogasee oder Erz\u00e4hlungen meiner Ssudom\u00f4ika. Von Dr. Bertram<\/strong>. Helsingfors: Wasenius, 1872, 46 pp.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Poems<\/em><\/strong><br><strong>Bilder aus dem S\u00fcden<\/strong>. Von Dr. Bertram. Dorpat: W. Gl\u00e4ser, 1869, 76 pp. [2nd ed.]<br><strong>Ilmatar, eine Commedia turanica<\/strong>. Estnisch und deutsch. Von Dr. Bertram. Dorpat: W. Gl\u00e4ser, 1870-1871, 276 pp.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p><span style=\"color:#000000\"><strong><span style=\"font-size:16px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Books in Estonian<\/span><\/span><\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Memoirs, correspondence, essays<\/em><\/strong><br>Dr. Bertram, <strong>Kolm Tartu balli<\/strong>. Saksa keelest t\u00f5lkinud ja eess\u00f5na: Viktor Sepp. Tallinn: Perioodika [Loomingu Raamatukogu], 1990, 61 lk. [V\u00e4ljav\u00f5tteid kirjadest emale jt. sugulastele.]<br>Dr. Bertram, <strong>Tartu tudengid viisk\u00fcmmend aastat tagasi<\/strong>. Saksa keelest t\u00f5lkinud, kommenteerinud ja j\u00e4rels\u00f5na: Viktor Sepp. Tallinn: Perioodika (Loomingu Raamatukogu), 1999, 72 lk.<br><strong>Balti idealisti kirjad emale<\/strong>. T\u00f5lkinud Ilmar Vene. Tartu: Ilmamaa, 2004, 367 lk. [Sari \u2018Eesti m\u00f5ttelugu\u2019.]<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Poems<\/em><\/strong><br><strong>Peegli pildid<\/strong>. Peterburi: E. Arnhold, 1866, 62 lk.<br><strong>Lagle Leno laul<\/strong>. Tartu: W. Gl\u00e4ser, 1869, 4 lk.<br><strong>Ilmatar, eine Commedia turanica<\/strong>. Estnisch und deutsch. Von Dr. Bertram. Dorpat: W. Gl\u00e4ser, 1870-1871, 276 pp.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Georg Julius von Schultz (nowadays known mostly as Schultz-Bertram, from his pseudonym Dr. Bertram, 4. X 1808 \u2013 16. V 1875) was a Baltic German doctor, writer, commentator, folklore collector and an outstanding Estophile. Schultz came from a preacher\u2019s family &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":697,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1537","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1537","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1537"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1537\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3535,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1537\/revisions\/3535"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/697"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1537"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}