{"id":145,"date":"2024-04-03T23:39:25","date_gmt":"2024-04-03T20:39:25","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/onnepalu\/"},"modified":"2025-03-07T21:30:44","modified_gmt":"2025-03-07T19:30:44","slug":"onnepalu","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/oe\/onnepalu\/","title":{"rendered":"T\u00f5nu \u00d5nnepalu"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: medium;\"><strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/oe\/onnepalu\/poems\">Poems<\/a><\/strong>\u00a0<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/onnepalu_alar_madisson.jpg\" target=\"_self\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" style=\"float: right; width: 200px; height: 304px;\" title=\"Photo: Alar Madisson (Tartu)\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/onnepalu_alar_madisson_vaike.jpg\" alt=\"T\u00f5nu \u00d5nnepalu\"><\/a><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: medium;\"><strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/oe\/onnepalu\/prose\">Prose<\/a><\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: medium;\"><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/oe\/onnepalu\/essays\"><strong>Non-fiction<\/strong><\/a><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: medium;\"><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/oe\/onnepalu\/about\"><strong>About T\u00f5nu \u00d5nnepalu<\/strong><\/a><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\">T\u00f5nu \u00d5nnepalu (pseudonyms Emil Tode and Anton Nigov, b. 13. XI 1962) is an Estonian prose writer, poet, translator and essayist.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\">Born in Tallinn, he attended Tallinn primary school number 29 and secondary school number 3, and from 1980 to 1985 the faculty of biology at the University of Tartu, from which he graduated <em>cum laude<\/em> in botany and ecology. From 1985 to 1987 he worked as a primary school teacher at Lauka on Hiiumaa island, from 1989 to 1990 as an editor of original and translated literature on the journal <em>Vikerkaar<\/em>, in 1993 as an editor at the Tuum publishing house, from 1993 to 1994 in the Estonian Ministry of Foreign Affairs, in 2001 as the director of the Estonian Institute in Paris, introducing Estonian culture to the world, and in 2009 as major domo at Esna manor house. Besides these positions, he has chiefly worked freelance. In 2003 he was professor of liberal arts at the University of Tartu, and in 2014 the curator of the Draama theatre festival.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\">He came to literature as a poet. Starting with his first collections, <em>J\u00f5e\u00e4\u00e4rne maja<\/em> (\u2018The House by the River\u2019, 1985) <em>Ithaka<\/em> (\u2018Ithaca\u2019, 1988) and <em>Sel maal<\/em> (\u2018In this Land\u2019, 1990), \u00d5nnepalu has published free verse of a philosophical bent, heavily interspersed with reflections on nature. Of his earlier poetry, what has found special recognition in criticism and literary history is the long poem <em>M\u00f5\u00f5t<\/em>\u00a0(\u2018The Measure\u2019, 1996). For his later poetry, \u00d5nnepalu received the Juhan Liiv Poetry Prize in 2007 and the Estonian National Cultural Award and the Eduard Vilde Prize for Literature in 2010 for his collection <em>Kevad ja suvi ja<\/em> (\u2018And Spring and Summer\u2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\">\u00d5nnepalu came to wider attention with the novel <em>Piiririik<\/em> (1993, published in English as \u2018Border State\u2019 in 2000) which appeared under the pseudonym Emil Tode. Its main protagonist is an Estonian literary figure living and working in Paris immediately after the Iron Curtain fell. The themes of the novel are the humiliating position of an Eastern European in the newly opened West, the wish to escape from his shabby and grey homeland, which clashes paradoxically with his hostility to the glossy image of the West as a clean, efficient and flawlessly functioning society. The protagonist feels himself to be placed in a weightless, uncertain no-man\u2019s-land at the boundary of two worlds. It was new for Estonian literature to deal with homosexuality, ambivalence and a sense of boundaries even in the sexual sense. <em>Piiririik<\/em>, written in a modernist structure, in lyrical and metaphorical language, became rapidly known all over Europe soon after its publication, through translations. It has remained one of the best-known works of Estonian literature internationally, even being translated into Hebrew (2005) and Chinese (2011).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\">T\u00f5nu \u00d5nnepalu went on to publish other works of fiction under the name of Emil Tode, such as <em>Printsess<\/em> (\u2018The Princess\u2019, 1997) and <em>Raadio<\/em> (\u2018Radio\u2019, 2002), but in more recent times, especially since <em>Harjutused<\/em> (\u2018Exercises\u2019, 2002), which appeared under the name Anton Nigov, he has striven toward literary authenticity and autobiography. At the same time the author manifests his awareness of every kind of textual construction and the impossibility of perfect literary honesty and purity. As a result of this \u00d5nnepalu plays in his works with his own identity, which does not enable his prose to take on the form of pure diary or essay writing. Nevertheless his prose works have won prizes in the essay category from the Cultural Endowment of Estonia, such as <em>Flandria p\u00e4evik<\/em> (\u2018Flanders Diary\u2019, 2007) and <em>Inglise aed<\/em> (\u2018The English Garden\u2019, 2017).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\">\u00d5nnepalu\u2019s prose works (but also his poetry) are distinguished by a strong association with a fixed geographical area \u2013 <em>Piiririik<\/em> with Paris, <em>Hind<\/em> with Portugal, <em>Printsess<\/em> with Germany, <em>Raadio<\/em> with the USA, <em>Flandria p\u00e4evik<\/em> with Belgium, <em>Mandala<\/em> with central Estonia, <em>Paradiis<\/em> with western Hiiumaa, and so on. Running through \u00d5nnepalu\u2019s prose from work to work is a refined, poetic style, and his main themes and motifs: a search for love that is hard to objectify, a sense of despondency and restlessness, everyday living conditions, boredom with institutional culture and literature, a longing for a simple life close to nature, pessimistic meditations on European culture and civilization and the future of the natural environment.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\">T\u00f5nu \u00d5nnepalu has been a prolific translator. He has translated mainly from French, works by Albert Camus, Marcel Proust, Charles Baudelaire, Fran\u00e7ois Mauriac, S\u00e9bastien Japrisot, Antoine Chalvin, Romain Gary, E.M. Cioran and Marie Catherine d\u2019Aulnoy, as well as Fernando Pessoa from Portuguese, and the poetry of Allen Ginsberg from English. As a critic T\u00f5nu \u00d5nnepalu has not been particularly productive, but his essays, mainly on Estonian poetry, are highly regarded. His collection of essays and criticism, <em>Ainus armastus. Valik esseid<\/em> (\u2018The Only Love. Selected Essays\u2019, 2011) won the Literature Endowment Annual Award in the Essay category.\u00a0<br>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<br><em>S. V. (Translated by C. M.)<\/em><\/span><br>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><br><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: medium;\"><strong>Books in Estonian<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Poems<\/span><\/em><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>J\u00f5e\u00e4\u00e4rne maja<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1985, 47 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Ithaka<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1988, 81 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Sel maal<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1990, 54 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Emil Tode, <strong>M\u00f5\u00f5t<\/strong>. Tallinn: Tuum, 1996, 64 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Enne heinaaega ja hiljem. Luulet ja luulet\u00f5lkeid 1983-2005<\/strong>. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2005, 310 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Kevad ja suvi ja<\/strong>. Tallinn: Varrak, 2009, 189 lk. [2. tr\u00fckk: 2013. E-raamat: 2013.]<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Kuidas on elada<\/strong>. Tallinn: Varrak, 2012, 98 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Klaasveranda<\/strong>. Tallinn: Varrak, 2016, 107 lk + 1 CD. [E-raamat: 2016.]<\/span><br><strong>Pimeduse tunnil<\/strong>. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2020, 83 lk.<br><strong>Kevaded ja aastad<\/strong>. Pildid joonistanud ja kujundanud Merike Tamm. Tallinn: Hea Lugu, 2022, 85 lk. [Valikkogu.]<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Prose<\/span><\/em><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Emil Tode, <strong>Piiririik<\/strong>. Romaan. Tallinn: Tuum, 1993, 186 lk. [J\u00e4rgnevad tr\u00fckid: 1998, 2003, 2009, 2015, 2023.]<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Hind<\/strong>. Tallinn: Tuum, 1995, 206 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Emil Tode, <strong>Printsess<\/strong>. Tallinn: T\u00e4ht, 1997, 137 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Anton Nigov, <strong>Harjutused<\/strong>. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2002, 310 lk. [E-raamat: 2011.]<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Emil Tode, <strong>Raadio<\/strong>. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2002, 446 lk. [E-raamat: 2011.]<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Flandria p\u00e4evik<\/strong>. Tallinn: Varrak, 2007, 338 lk. [2. tr\u00fckk: 2015. E-raamat: 2010.]<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Paradiis<\/strong>. Tallinn: Varrak, 2009, 192 lk. [J\u00e4rgnevad tr\u00fckid: 2015, 2024.]<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Mandala<\/strong>. Tallinn: Varrak, 2012, 243 lk. [2. tr\u00fckk: 2013.]<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>L\u00f5petuse ingel<\/strong>. M\u00e4rkmeid s\u00fcgissaarelt. Tallinn: Kultuurileht, 2015, 86 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Valede kataloog. Inglise aed<\/strong>. Tallinn: EKSA, 2017, 385 lk.<br><strong>Pariis. (Kaksk\u00fcmmend viis aastat hiljem)<\/strong>. Tallinn: EKSA, 2019, 172 lk. [Sari \u2018Mujal kodus\u2019, 1.]<\/span><br><strong>Aaker. (Muskoka, Ontario, CA<\/strong>). Tallinn: EKSA, 2019, 388 lk. [Sari \u2018Mujal kodus\u2019, 2.]<br><strong>L\u00f5pmatus. (Esimene kevad)<\/strong>. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2019, 251 lk. [Sari \u2018Mujal kodus\u2019, 3.]<br><strong>Palk. Talvep\u00e4evik<\/strong>. Tallinn: Paradiis, 2021, 268 lk.<br><strong>Viimane s\u00f5na<\/strong>. Tallinn: Paradiis, 2021, 413 lk. [Tsitaadid T\u00f5nu \u00d5nnepalu teostest v\u00e4lja valinud Martin Kivirand.]<br><strong>Eesti loodus<\/strong>. Tallinn: Kirjastus Paradiis, 2022, 211 lk.<br><strong>\u00d5htup\u00e4ike v\u00e4ikestel majadel. T\u00fckk elust<\/strong>. Tallinn: Kirjastus Paradiis, 2024, 319 lk.<span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Stage plays<\/span><\/em><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Vennas<\/strong>. N\u00e4idend kahes vaatuses. Tallinn: Eesti Draamateater, 2014, 136 lk.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>M\u00e4ed<\/strong>. Ballett. Tallinn: Eesti Draamateater, 2016, 72 lk.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Essays, articles, reviews<\/span><\/em><\/strong><em><strong>, correspondence<\/strong><\/em><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;\"><strong>Ainus armastus<\/strong>. Valik esseid. Tallinn: Varrak, 2011, 355 lk. [E-raamat: 2012.]<\/span><br>Jaan Kaplinski, T\u00f5nu \u00d5nnepalu, <strong>Kirjad<\/strong>. Toimetanud T\u00f5nis Tootsen. Tallinn: Aadam ja pojad, 2022, 389 lk.<br><strong>Udu<\/strong>. Tallinn: Rahva Raamat; Edasi.org, 2023, 278 lk. [Artiklikogumik sisaldab tekste, mis on eelnevalt ilmunud ajakirjas Edasi.]<br><strong>Siinpool vaikust<\/strong>. Tallinn: Aadam ja pojad, 2024, 182+8 lk. [T\u00f5nu \u00d5nnepalu loengud \u201cRaadio \u00d6\u00f6\u00fclikooli\u201d sarjas: Vikerraadios ja Klassikaraadios aastatel 2005-2020; Joonas Hellerma vestlus T\u00f5nu \u00d5nnepaluga 12.03.2024.]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poems\u00a0 Prose Non-fiction About T\u00f5nu \u00d5nnepalu T\u00f5nu \u00d5nnepalu (pseudonyms Emil Tode and Anton Nigov, b. 13. XI 1962) is an Estonian prose writer, poet, translator and essayist. Born in Tallinn, he attended Tallinn primary school number 29 and secondary school &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":756,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-145","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=145"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/145\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6648,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/145\/revisions\/6648"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/756"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}