{"id":1193,"date":"2024-04-03T23:40:56","date_gmt":"2024-04-03T20:40:56","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/english-et\/"},"modified":"2025-03-05T09:18:51","modified_gmt":"2025-03-05T07:18:51","slug":"english","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/","title":{"rendered":"Anthologies, special editions of journals &#8211; in English"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: medium;\"><strong><strong>Periodicals on Estonian literature<\/strong><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\"><a href=\"http:\/\/estinst.ee\/valjaanded\/ajakirjad\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><strong>Estonian Literary Magazine<\/strong><\/strong><\/a>. Since 1995.<\/span><br>\n<span style=\"font-size: medium;\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;\">Anthologies, special editions of journals<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\"><strong>Baltic Belles. The Dedalus Book of Estonian Women\u2019s Literature<\/strong>. Edited by Elle-Mari Talivee; translated by Adam Cullen, Eva Finch, Jason Finch, Christopher Moseley. Sawtry: Dedalus, 2018, 234 pp. [See <\/span><strong><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><a title=\"\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/balticbelles\" data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/balticbelles\">contents<\/a><\/span><\/strong><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\">.]<br>\n<strong>An Introduction to Estonian Literature<\/strong>. Translated and edited by Hilary Bird. Bloomington, Ind.: Slavica, 2018, xv+486 pp. [See <\/span><strong><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><a title=\"\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\">contents<\/a><\/span><\/strong><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\">.]<br>\n<strong>Nimed, s\u00f5nad, n\u00f5iam\u00e4rgid: 4x (4+4)x4= noor Eesti luule = Names, Words, Witch\u00b4s Symbols: 4x(4+4)x4 = Young Estonian Poetry<\/strong>. Edited by J\u00fcrgen Rooste, translated by Luca Bonetti, Antoine Chalvin, Adam Cullen, Maarja Kangro, Reet Klettenberg, Uta K\u00fchrt, Hannu Oittinen, Monika Segesdi. Tallinn: Eesti Kirjanduse Teabekeskus \/ Eesti K\u00f6itekunstnike \u00dchendus, 2015, 144 pp. [Poems by Maria Lee, Veronika Kivisilla, Asko K\u00fcnnap, Maarja Kangro, Birk Rohelend, Igor Kotjuh, Kaur Riismaa and J\u00fcrgen Rooste in English, German, Russian, French, Finnish, Hungarian, Italian and Estonian.]<br>\n<strong>Words Without Borders. The Online Magazine for International Literature. October 2015: Writing from the Edge: Estonian Literature<\/strong>. <a href=\"http:\/\/www.wordswithoutborders.org\/issue\/october-2015\">http:\/\/www.wordswithoutborders.org\/issue\/october-2015<\/a>. [Contents: Miriam McIlfatrick, Writing from the Edge: Estonian Literature; Excerpt of a novel: Mihkel Mutt (\u2018Mice in the Wind\u2019); Short stories: Andrei Ivanov, \u2019Jackdaw on a Snowdrift\u2019 (\u2019 \u0413\u0430\u043b\u043a\u0430 \u043d\u0430 \u0441\u0443\u0433\u0440\u043e\u0431\u0435\u2019); Eeva Park, \u2019A Dog\u2019s Life\u2019 (\u2019Koera elu\u2019); Maarja Kangro, \u2019At the Manor, or Jump into the Fire\u2019 (\u2019M\u00f5isas ehk H\u00fcppa tulle\u2019); Mehis Heinsaar, \u2019Death Among the Icebergs\u2019 (\u2019Surm j\u00e4\u00e4m\u00e4gede vahel\u2019). Poems: Triin Soomets, \u2019what do you write about\u2019; Kaur Riismaa, \u2019Evening fare\u2019; Jan Kaus, \u2019Four Prose Poems: F\u00f6rby. Matsiranna. Tusti. In Front of the Estonia\u2019 (\u2019F\u00f6rby\u2019, \u2019Matsiranna\u2019, \u2019Tusti\u2019, \u2019\u2019Estonia\u2019 ees\u2019); fs, \u2019[I wish there was a god]\u2019. Review: Dustin Illingworth, \u2019Andrus Kivir\u00e4hk\u2019s \u201eThe Man Who Spoke Snakish\u201c\u2019.]<br>\n<strong>L\u00f5pmatuse l\u00e4vel: eesti luuletajad Niguliste kirikus = The brink of infinity: Estonian poets in St. Nicholas\u2019 church<\/strong>. Edited by Veronika Kivisilla, translated by Adam Cullen, Matthew Hyde, Miriam McIlfatrick-Ksenofontov. Tallinn: HeadRead, 2015, 166 pp. [Poems by Kristjan Haljak, Viiu H\u00e4rm, Peep Ilmet, K\u00e4tlin Kaldmaa, Doris Kareva, Jan Kaus, Veronika Kivisilla, Indrek Koff, Igor Kotjuh, Asko K\u00fcnnap, Eeva Park, J\u00fcrgen Rooste, Karl Martin Sinij\u00e4rv. Parallel text in Estonian and English.]<br>\n<strong>Siilid ja pingviinid. Eesti lasteluuletused = Hedgehogs and penguins. Estonian children\u2019s poems<\/strong>. Edited by Mall Pesti, translated by Bruce Firestone &amp; Mall Pesti. Tallinn: Kiri-Mari Kirjastus, 2014, 57 pp. [Poems by Jaanus Vaiksoo, Hando Runnel, Ilmar Trull, Ellen Niit, Heljo M\u00e4nd, Peeter Volkonski, Leelo Tungal, Viivi Luik, Juhan Liiv.]<br>\n<strong>Olematute raamatute antoloogia = The anthology of non-existent books<\/strong>. Edited by Kiwa, co-edited by Jaak Tomberg, translated to English by Annika Laas; design by Tuuli Aule. Tartu: Paranoia, 2014. [Parallel text in Estonian and English. See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/olematute\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br>\n<strong>Contemporary Estonian poetry: A Baltic Anthology<\/strong>. Book three. Edited by Inara Cedrins. Book and cover design by Allison Reu. [New Orleans:] University of New Orleans Press, 2013, 272 pp. [\u2018Introduction: (Post)modern Estonian Poetry\u2019 by <span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\">J\u00fcri Talvet<\/span>; poems by J\u00fcri Talvet, Elo Viiding, Mari Vallisoo, \u00dclar Ploom, Andres Ehin, Kauksi \u00dclle, Hasso Krull, Viivi Luik, Kaarel B. V\u00e4ljam\u00e4e, Hando Runnel, Jaan Kaplinski, Kalev Kesk\u00fcla, Tuuli Velling, Doris Kareva, Mats Traat, Maarja P\u00e4rtna, Indrek Hirv, Triin Soomets, Kalju Kruusa, Andra Teede, fs, Asko K\u00fcnnap, T\u00f5nu \u00d5nnepalu, Eeva Park, Paul-Eerik Rummo, Ene Mihkelson, Katre Ligi.]<br>\n<span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\"><strong>The Dedalus Book of Estonian Literature<\/strong>. Edited by\u00a0<span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\">Jan Kaus, t<\/span><\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\">ranslated by Eric Dickens.\u00a0<\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\">Sawtry: Dedalus, 2011, 303 pp. [Contents:\u00a0Upheavals in the Borderlands \/ Jan Kaus; Maiden of the North \/ August Gailit; Flash Photography \/ Karl August Hindrey; Bread \/ Eduard Vilde; On Lake Peipsi \/ Juhan Liiv; Bird Cherry Petals \/ Friedebert Tuglas; Grandfather\u2019s Death \/ Anton Hansen Tammsaare; Night of Souls \/ Karl Ristikivi; Eight Japanese Ladies \/ Arvo Valton; Uncle \/ Jaan Kross; An Empty Beach \/ Mati Unt; The Collector \/ Rein Saluri; The Rococo Lady \/ Maimu Berg; Chance Encounter \/ Eeva Park; Stomach Ache \/ Peeter Sauter; Nuuma Aljla \/ Madis K\u00f5iv; Aspendal the Rainmaker \/ Mehis Heinsaar.]<\/span><br>\n<strong>On the Way Home: an Anthology of Contemporary Estonian Poetry<\/strong>. Ed. H. L. Hix. Translated by J\u00fcri Talvet and H. L. Hix. New Delhi: Sarup &amp; Sons, 2006, 78 pp. [Poems by Hando Runnel, Andres Ehin, Paul-Eerik Rummo, Juhan Viiding, Ene Mihkelson, J\u00fcri Talvet, Mari Vallisoo, Hasso Krull, Triin Soomets, Jaan Kaplinski.]<br>\n<strong>\u03ad\u03ba\u03b5\u1fd6: Estonian poetry of the 19th and 20th century<\/strong>. Translated [and translator\u2019s introduction] by John Hayes Hurley &amp; Erik Linnolt. [Tallinn]: M. Makko, 2005, 87 pp. [Poems by Kristjan Jaak Peterson, Friedrich Nikolai Russow, Lydia Koidula, Peeter Jakobson, Juhan Liiv, Ernst Enno, Gustav Suits, Marie Under, Henrik Visnapuu, Hendrik Adamson, Johannes Vares-Barbarus, Valmar Adams, Heiti Talvik, Betti Alver, Bernard Kangro, Karl Ristikivi, Kersti Merilaas, August Sang, Arno Vihalemm, Aleksis Rannit, Asta Willmann, Jaan Kross, Ellen Niit, Ilona Laaman, Jaan Kaplinski, Ene Mihkelson, Viivi Luik, Ott Arder, T\u00f5nu Trubetsky, J\u00fcrgen Rooste.]<br>\n<a href=\"http:\/\/www.estlit.ee\/centre\/uploads\/catalogues\/A_Sharp_Cut.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>A Sharp Cut: contemporary Estonian literature<\/strong><\/a>. [Introduction: Hasso Krull]. Tallinn: Estonian Literature Information Centre, 2005, 91 pp. [Poems by Andres Ehin, Indrek Hirv, Jaan Kaplinski, Doris Kareva, Kauksi \u00dclle, Kalev Kesk\u00fcla, Kivisildnik, Hasso Krull, Asko K\u00fcnnap, Viivi Luik, Ene Mihkelson, Paul-Eerik Rummo, Hando Runnel, Karl Martin Sinij\u00e4rv, Triin Soomets, Mats Traat, Mari Vallisoo, Elo Viiding, Juhan Viiding. Short prose excerpts by Nikolai Baturin, Maimu Berg, J\u00fcri Ehlvest, Mehis Heinsaar, Ilmar Jaks, Jaan Kaplinski, Jan Kaus, Andrus Kivir\u00e4hk, Jaan Kross, Viivi Luik, Mihkel Mutt, Eeva Park, Peeter Sauter, Tarmo Teder, Jaan Undusk, Arvo Valton, Toomas Vint, T\u00f5nu \u00d5nnepalu, Ervin \u00d5unapuu.]<br>\n<strong>Vello ceo n\u00f3rdico. Antolox\u00eda de poes\u00eda estonia contempor\u00e1nea<\/strong>. Edici\u00f3n de J\u00fcri Talvet e Arturo Casas. Selecci\u00f3n e versi\u00f3n inglesa de J\u00fcri Talvet y H. L. Hix. Versi\u00f3n galega de Manuel Barbeito e Manuela Palacios, con colaboraci\u00f3n de J\u00fcri Talvet. Bolet\u00edn Galego de Literatura. Monograf\u00edas. Santiago: Universidade de Santiago de Compostela, 2002, 233 pp. [Poems by Hando Runnel, Andres Ehin, Jaan Kaplinski, Paul-Eerik Rummo, Juhan Viiding, Ene Mihkelson, J\u00fcri Talvet, Mari Vallisoo, Hasso Krull, Triin Soomets.]<br>\n<strong>Tuulelaeval valgusest on aerud: valik eesti moodsat luulet = Windship with Oars of Light: Estonian Modern Poetry<\/strong>. Compiled by Doris Kareva; edited by Miriam McIlfatrick-Ksenofontov and Eric Dickens; foreword by Lauri Sommer. Tallinn: Huma, 2001. 258 pp. [Poems by Betti Alver, Artur Alliksaar, Uku Masing, Jaan Kaplinski, Paul-Erik Rummo, Juhan Viiding, Doris Kareva, T\u00f5nu \u00d5nnepalu, Triin Soomets.]<br>\n<strong>Ten Estonian Poets<\/strong>. Tallinn: Estonian Literature Information Centre, 2001, 23 pp. [Poems by Juhan Viiding, Doris Kareva, Jaan Kaplinski, Viivi Luik, Mari Vallisoo, Paul-Eerik Rummo, Andres Ehin, Triin Soomets, Ene Mihkelson and Hasso Krull.]<br>\n<strong>Five hours away: Nordic Poetry Festival, [young Estonians poetry experience: April 20], 2001, Tallinn = Viie tunni tee: P\u00f5hjamaade luulefestival, [Eesti noorte luulekogemus: 20. aprill] 2001, Tallinn<\/strong>. Translated by Tiina Laats, design: Andro K\u00fc\u00fcn. Tallinn: P\u00f5hjamaade Ministrite N\u00f5ukogu Tallinna Infob\u00fcroo, 2001, 60 pp. [Poems by: Vahur Afanasjev, Kristiina Ehin, fs, Mehis Heinsaar, Aapo Ilves, Jan Kaus, Marko Kompus, Kalju Kruusa, Asko K\u00fcnnap, Fagira D. Morti, Veiko M\u00e4rka, Aare Pilv, Juku-Kalle Raid, J\u00fcrgen Rooste, Olavi Ruitlane, Karl Martin Sinij\u00e4rv, Lauri Sommer, Elo Viiding, Wimberg.]<br>\n<strong>Estonian Short Stories<\/strong>. Edited by Kajar Pruul, translated by Darlene Reddaway and Ritva Poom. Evanston [Ill]: Northwestern University Press, 1996, 277 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/storieskajar\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<\/span><br>\n<span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><strong>The orphan\u2019s hand-mill<\/strong>. Estonian fairy tales. Tallinn: Perioodika, 1993, 142 pp. [See <strong><a title=\"\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/theorphan\" data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/theorphan\">contents<\/a><\/strong>.]<\/span><\/span><br>\n<span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\"><strong>The Piper: a selection of Estonian fairy tales<\/strong>. Compiled by J\u00fcri Talvet; translated by A. J\u00f5gi; illustrated by Jaan Tammsaar. Tallinn: Perioodika, 1987, 198 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/thepiper\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br>\n<strong>The play: short stories by young Estonian authors<\/strong>. Edited and afterword by Endel Mallene. Tallinn: Perioodika, 1984, 175 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/play\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<\/span><br>\n<span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><strong>The sailors\u2019 guardian<\/strong>. A selection of Estonian short stories. Edited and foreword by A. Eelm\u00e4e, translated by T. Onu [=Uno Laht]. Tallinn: Perioodika, 1984, 159 pp.<\/span><\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"> [See <\/span><\/span><\/span><strong><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><a title=\"\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/sailorsguardian\" data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/sailorsguardian\">contents<\/a><\/span><\/span><\/strong><span style=\"font-family: verdana, geneva; font-size: small;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\">.]<\/span><\/span><br>\n<strong>The Love that Was\u2026 Stories of Estonian Writers<\/strong>. Compiled by Elvina Moroz. Translations by Angus Roxburgh, Holly Smith, Jack Robinson, Robert Daglish, Dudley Hagen, Raissa Bobrova. Moscow: Progress Publishers, 1982, 420 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/lovethatwas\/\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br>\n<strong>Estonian short stories<\/strong>. Compiled by Heino Puhvel. Translated by Ilmar Anvelt, Aino J\u00f5gi, Amanda Kriit, Oleg Mutt, Melanie Rauk and Maila Saar. Tallinn: Perioodika, 1981, 334 pp. [See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/puhvelstories\"><strong>contents<\/strong><\/a>.]<br>\n<strong>Estonian Anthology. Intimate stories of life, love, labor and war of the Estonian people<\/strong>. Compiled, translated and published by A. Pranspill. Translations by W. K. Matthews. Edited by Milton Millhauser. Milford [Connecticut], 1956, 320 pp. [Contents: F. R. Faehlmann; M. J. Eisen; F. R. Kreutzwald \u2019An introduction to Kalevipoeg\u2019; Juhan Liiv \u2019Men on lake Peipsi\u2019; H. M\u00e4elo \u2019Fatherless\u2019; A. Kitzberg \u2019Duke of Abia\u2019, \u2019At Puve farm\u2019; A. H. Tammsaare \u2019Truth and justice\u2019 [excerpt], \u2019Spry Kaarel and his young wife\u2019; A. M\u00e4lk \u2019My blind friend\u2019, \u2019At the sea side\u2019, \u2019Conversation with a child\u2019; A. Pranspill \u2019My first conflict with civilization\u2019, \u2019Manorial bath house\u2019; H. Raudsepp \u2019Long live revolution\u2019, \u2019Your country needs you\u2019 (excerpts from \u2019In the Parlor and in Jail\u2019); E. Vilde \u2019My coachman\u2019, \u2019Tailor\u2019s tricks\u2019, \u2019Factotum\u2019; A. Haava \u2019Master carpenter\u2019; E. Laidsaar \u2019Free love marriage\u2019; H. Raudsepp \u2019Lazybones\u2019 (excerpt from \u2019Vedelvorst\u2019); A. Gailit \u2019A trip to India\u2019; A. Kivikas \u2019The Chinaman\u2019, \u2019Innocent\u2019, \u2019The Latvian\u2019, \u2019The worker\u2019s tribunal\u2019; Anonymous \u2019The dictatorship of the proletariat\u2019; F. Tuglas \u2019Shadow man\u2019. Poems by M. Under, J. W. Jannsen, V. Ridala, G. Suits, L. Koidula, A. Haava, F. R. Kreutzwald, M. Veske, H. Visnapuu, A. Pranspill. Added collection of folklore songs, proverbs, riddles, fairy tales, an excerpt from the Treaty of Peace between Russia and Estonia, 1920.]<br>\n<strong>Anthology of Modern Estonian Poetry<\/strong>. Compiled and translated by W. K. Matthews. Gainesville: University of Florida Press, 1953, 161 pp. [Poems by Juhan Liiv, A. Haava, H. Visnapuu, H. Adamson, M. Under, H. Talvik, B. Alver, U. Masing, J. L\u00f5o, H. Esko, K. Ahven, R. Kolk, R. Veer, P. Krusten, K. Ristikivi, K. Lepik, I. Gr\u00fcnthal, E. Enno, G. Suits, K. Merilaas, J. Oks, V. Ridala, A. Adson, J. S\u00fctiste, B. Kangro, A. Sang, A. Viirlaid.]<\/span><br>\n<span style=\"font-size: 13px;\"><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><strong>Estonian poetry. I<\/strong>. Translated by E. Howard Harris; edited by Karl Eerme; preface: August Torma. London: Estonian National Fond in Great Britain, 1950, 37 pp. [Poems by Lydia Koidula, Karl Eduard S\u00f6\u00f6t, Juhan Liiv, Anna Haava, Ernst Enno, Gustav Suits, Marie Under, Henrik Visnapuu, Heiti Talvik, Betti Alver, Bernard Kangro, August Sang, Arved Viirlaid.]<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Periodicals on Estonian literature Estonian Literary Magazine. Since 1995. Anthologies, special editions of journals Baltic Belles. The Dedalus Book of Estonian Women\u2019s Literature. Edited by Elle-Mari Talivee; translated by Adam Cullen, Eva Finch, Jason Finch, Christopher Moseley. Sawtry: Dedalus, 2018, &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":1214,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1193","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1193","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1193"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1193\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6579,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1193\/revisions\/6579"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1214"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1193"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}