{"id":13,"date":"2024-04-04T02:58:56","date_gmt":"2024-04-03T23:58:56","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/voorsonade-oigekiri-0\/"},"modified":"2024-04-12T12:10:10","modified_gmt":"2024-04-12T09:10:10","slug":"voorsonade-oigekiri-0","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/voorsonade-oigekiri-0\/","title":{"rendered":"1.4. V\u00f5\u00f5rs\u00f5nade \u00f5igekiri"},"content":{"rendered":"<p>V\u00f5\u00f5rs\u00f5nade puhul v\u00f5ib keelekasutajale mureks olla nii s\u00f5na kirjapilt kui ka t\u00e4hendus. M\u00f5lemaid saab kontrollida\u00a0k\u00e4ep\u00e4rastest \u00fcldkeele s\u00f5nastikest (\u00d5S, v\u00f5\u00f5rs\u00f5nade leksikon). Elektrooniline <strong>\u201cEesti \u00f5igekeelsuss\u00f5naraamat \u00d5S 2013\u201d<\/strong> asub aadressil <a href=\"http:\/\/portaal.eki.ee\/dict\/qs\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/portaal.eki.ee\/dict\/qs\/<\/a>\u00a0ja <strong>\u201cV\u00f5\u00f5rs\u00f5nade leksikoni\u201d<\/strong> (2012) leiab aadressilt <a href=\"http:\/\/www.eki.ee\/dict\/vsl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.eki.ee\/dict\/vsl\/<\/a>. Et hoida kokku\u00a0v\u00f5\u00f5rs\u00f5nade \u00f5igekirja\u00a0kontrollimisele kuluvat aega, on allj\u00e4rgnevalt esitatud kokkuv\u00f5te v\u00f5\u00f5rs\u00f5nade peamistest\u00a0tunnustest.<\/p>\n<ol>\n<li>V\u00f5\u00f5rh\u00e4\u00e4likud\u00a0<strong>F, \u0160, Z, \u017d\u00a0<\/strong><em>(filoloogia, \u0161a\u0161l\u00f5kk, zlott, \u017eargoon).<\/em><\/li>\n<li><strong>G, B, D<\/strong>\u00a0s\u00f5na algul\u00a0<em>(gangster, balustraad, dogma).<\/em><\/li>\n<li>Pear\u00f5hk v\u00e4ljapool esimest silpi\u00a0<em>(finantseerima<\/em>,\u00a0<em>pretensioon,<\/em>\u00a0<em>mehaanika).<\/em><\/li>\n<li>J\u00e4rgsilpides vokaalid\u00a0<strong>O, \u00d6, \u00c4, \u00dc<\/strong>\u00a0<em>(paviljon,<\/em>\u00a0<em>aplodeerima, ents\u00fcklopeedia, sekret\u00e4r).\u00a0<\/em><\/li>\n<li>J\u00e4rgsilpides pikad vokaalid\u00a0<strong>OO, \u00c4\u00c4, \u00d6\u00d6, \u00dc\u00dc\u00a0<\/strong><em>(utoopia, rev\u00e4\u00e4r, re\u017eiss\u00f6\u00f6r, uvert\u00fc\u00fcr).\u00a0<\/em><\/li>\n<li>V\u00f5\u00f5rad konsonant\u00fchendid\u00a0<strong>GD, GT, BT<\/strong>\u00a0<em>(smaragd, foogt, abtiss).\u00a0<\/em><\/li>\n<li>V\u00f5\u00f5rap\u00e4rased t\u00e4ish\u00e4\u00e4liku\u00fchendid\u00a0<em>(m\u00fcokardiit, evolutsioon, h\u00fcatsint).<\/em><\/li>\n<\/ol>\n<p>Lubamatu on aga h\u00e4\u00e4likute\u00a0<strong>\u0161\u00a0<\/strong>ja\u00a0<strong>\u017e<\/strong>\u00a0asendamine kahet\u00e4heliste \u00fchenditega\u00a0<em>sh<\/em>\u00a0ja\u00a0<em>zh<\/em>. See tekitab h\u00e4\u00e4ldusraskusi ja eksitab, sest lugeja ei tea, kas tegu on algup\u00e4rase\u00a0<em>sh<\/em>\u00a0ja\u00a0<em>zh<\/em>-ga v\u00f5i\u00a0<em>\u0161<\/em>\u00a0ja\u00a0<em>\u017e<\/em>asendustega (M\u00e4earu, 1996).<\/p>\n<p>P\u00f5hjaliku \u00fclevaate probleemsetest v\u00f5\u00f5rs\u00f5nadest eesti keeles annab T. Erelt artiklis\u00a0<strong>\u201cNeed rasked v\u00f5\u00f5rs\u00f5nad\u201d<\/strong>\u00a0(2004), aadressil <a href=\"http:\/\/www.eki.ee\/keeleabi\/artiklid3\/voorsonad.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.eki.ee\/keeleabi\/artiklid3\/voorsonad.html<\/a>.<\/p>\n<p>V\u00f5\u00f5rs\u00f5nade \u00f5ppimine reeglite abil v\u00f5ib olla tavakeelekasutajatele aga probleem, sest reeglid on \u00fcsna abstraktsed ega toeta alati s\u00f5na t\u00e4hendusest arusaamist. L\u00f5putu drillimise asemel v\u00f5iks kasutada \u00f5ppimist analoogiar\u00fchmade abil, sest kirjutades loob inimene sageli analoogi. N\u00e4iteks, sarnaselt kirjutatakse s\u00f5nad\u00a0<em>garaa\u017e, vitraa\u017e, reportaa\u017e\u00a0<\/em>ja<em>kollaa\u017e\u00a0<\/em>v\u00f5i siis\u00a0<em>mass\u00f6\u00f6r<\/em>,\u00a0<em>re\u017eiss\u00f6\u00f6r<\/em>\u00a0ja\u00a0<em>suten\u00f6\u00f6r<\/em>.<\/p>\n<p>V\u00e4ga oluline on kontrollida v\u00f5\u00f5rs\u00f5nade t\u00e4hendust. Peamiselt inglise keelest ja inglise keele vahendusel tuleb eesti keelde juurde uusi s\u00f5nu ja t\u00e4hendusi. M\u00f5ned neist t\u00e4idavad eesti keele m\u00f5iste- ja s\u00f5navaras olulise t\u00fchiku, teised t\u00f5rjuvad\u00a0v\u00e4lja olemasolevaid keelendeid ning muudavad senist t\u00e4henduss\u00fcsteemi (Raadik, 2010).<\/p>\n<table class=\"table table-hover\" style=\"width: 100%\" border=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50px\" valign=\"top\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"48\" height=\"48\" class=\"alignnone wp-image-44\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/181\/pliiats.png\" title=\"pliiats.png\" alt=\"pliiats.png\"><\/td>\n<td><strong style=\"background-color: transparent\"><\/strong><strong style=\"background-color: transparent\">Asenda allajoonitud s\u00f5nad v\u00f5\u00f5rs\u00f5nadega.<\/strong>\n<p>Jututubade <span style=\"text-decoration: underline\">teravalt p\u00e4evakorral olevaks<\/span><em> <\/em>k\u00fcsimuseks<em> <\/em>on \u00fchtse <span style=\"text-decoration: underline\">kahek\u00f5ne<\/span> puudumine, kuna ei suudeta <span style=\"text-decoration: underline\">tagada<\/span>\u00a0 k\u00f5igile j\u00f5ukohaselt <span style=\"text-decoration: underline\">selgitatavat<\/span> \u00a0teemat. Sageli p\u00fc\u00fcavad vestluses osalejad olla <span style=\"text-decoration: underline\">muljetavaldavad<\/span> \u00a0oma m\u00f5ttearenduses, mis j\u00e4\u00e4b aga kaugeks <span style=\"text-decoration: underline\">teaduslikust<\/span> ja <span style=\"text-decoration: underline\">\u00f5petatud<\/span> vestlusest. Tuleks v\u00e4lja anda suure <span style=\"text-decoration: underline\">tr\u00fckiarvuga<\/span> \u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">pehmes k\u00f6ites v\u00e4iketr\u00fckis<\/span>, et ei eksitaks n\u00e4iteks s\u00f5nade \u201c<span style=\"text-decoration: underline\">\u00fchetooniline<\/span>\u201d ja \u201c <span style=\"text-decoration: underline\">moodne<\/span>\u201d.<\/p>\n<p><\/p><div class=\"accordion mb-3\">\n        <div class=\"accordion-item accordion-item--white\">\n        <h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69e52980cd805-heading\">\n            <button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69e52980cd805-collapse\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69e52980cd805-collapse\">Vastus<\/button>\n        <\/h2>\n        <div id=\"accordion-69e52980cd805-collapse\" class=\"accordion-collapse collapse\" aria-labelledby=\"accordion-69e52980cd805-heading\">\n            <div class=\"accordion-body\">Jututubade <span style=\"text-decoration: underline\">akuutseks <\/span>k\u00fcsimuseks on \u00fchtse <span style=\"text-decoration: underline\">dialoogi<\/span> puudumine, kuna ei suudeta <span style=\"text-decoration: underline\">garanteerida <\/span>k\u00f5igile j\u00f5ukohaselt <span style=\"text-decoration: underline\">selgitatavat<\/span>\u00a0 teemat. Sageli p\u00fc\u00fcavad vestluses osalejad olla <span style=\"text-decoration: underline\">efektsed<\/span>\u00a0 oma m\u00f5ttearenduses, mis j\u00e4\u00e4b aga kaugeks <span style=\"text-decoration: underline\">akadeemilisest<\/span> ja <span style=\"text-decoration: underline\">erudeeritud<\/span> vestlusest. Tuleks v\u00e4lja anda suure <span style=\"text-decoration: underline\">tiraa\u017eiga<\/span> <span style=\"text-decoration: underline\">bro\u0161\u00fc\u00fcre<\/span>, et ei eksitaks n\u00e4iteks s\u00f5nade \u201c<span style=\"text-decoration: underline\">monotoonne<\/span>\u201d ja \u201c <span style=\"text-decoration: underline\">modernne<\/span>\u201d \u00f5igekirjas.<\/div>\n        <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr>\n<h6>Loe lisaks:<\/h6>\n<ol>\n<li>\n<h6>Leemets, T. (2008). Valik inglise s\u00f5nade vasteid.\u00a0<em>Keelen\u00f5uanne soovitab<\/em>\u00a0<em>4<\/em>, 39-42. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.<\/h6>\n<\/li>\n<li>\n<h6>Leemets, T. (2011). V\u00f5\u00f5rm\u00f5jud v\u00f5\u00f5rs\u00f5navaras. <em>\u00d5iguskeel, 4.<\/em> K\u00fclastatud aadressil <a href=\"http:\/\/keeleabi.eki.ee\/pdf\/ks5_135.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/keeleabi.eki.ee\/pdf\/ks5_135.pdf<\/a>.<\/h6>\n<\/li>\n<li>\n<h6>M\u00e4earu, S. (1996a).\u00a0<em>f\u00a0<\/em>ja\u00a0<em>\u0161<\/em>\u00a0\u00f5igekirjast.\u00a0<em>Keelen\u00f5uanne soovitab<\/em>. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.<\/h6>\n<\/li>\n<li>\n<h6>M\u00e4earu, S. (1996b). Ikka \u0161, \u017e ja \u010d.<em>\u00a0Keelen\u00f5uanne soovitab<\/em>. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.<\/h6>\n<\/li>\n<li>\n<h6>Raadik, M. (2000). Tsitaats\u00f5nad.\u00a0<em>Keelen\u00f5uanne soovitab<\/em>\u00a0<em>2<\/em>, 153-156. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.<\/h6>\n<\/li>\n<li>\n<h6>Raadik, M. (2004). V\u00f5\u00f5rad v\u00f5\u00f5rs\u00f5nad.\u00a0<em>Keelen\u00f5uanne soovitab<\/em>\u00a0<em>4,<\/em>\u00a043-63. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.<\/h6>\n<\/li>\n<li>\n<h6>Raadik, M. (2010). Mida k\u00fcsitakse v\u00f5\u00f5rs\u00f5na t\u00e4henduse kohta? <em>Keelekosti kodumaalt. K\u00fcmme aastat Peterburi keelep\u00e4evi.<\/em> K\u00fclastatud aadressil <a href=\"http:\/\/keeleabi.eki.ee\/pdf\/ks5_144.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/keeleabi.eki.ee\/pdf\/ks5_144.pdf<\/a>.<\/h6>\n<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>V\u00f5\u00f5rs\u00f5nade puhul v\u00f5ib keelekasutajale mureks olla nii s\u00f5na kirjapilt kui ka t\u00e4hendus. M\u00f5lemaid saab kontrollida\u00a0k\u00e4ep\u00e4rastest \u00fcldkeele s\u00f5nastikest (\u00d5S, v\u00f5\u00f5rs\u00f5nade leksikon). Elektrooniline \u201cEesti \u00f5igekeelsuss\u00f5naraamat \u00d5S 2013\u201d asub aadressil http:\/\/portaal.eki.ee\/dict\/qs\/\u00a0ja \u201cV\u00f5\u00f5rs\u00f5nade leksikoni\u201d (2012) leiab aadressilt http:\/\/www.eki.ee\/dict\/vsl\/. Et hoida kokku\u00a0v\u00f5\u00f5rs\u00f5nade \u00f5igekirja\u00a0kontrollimisele kuluvat aega, &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":89,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-13","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/wp-json\/wp\/v2\/users\/89"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":165,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13\/revisions\/165"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/eestikeel1\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}