{"id":6,"date":"2024-04-04T03:17:38","date_gmt":"2024-04-04T00:17:38","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/liidu-kodukord\/"},"modified":"2024-04-04T03:17:48","modified_gmt":"2024-04-04T00:17:48","slug":"liidu-kodukord","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/liidu-kodukord\/","title":{"rendered":"Liidu kodukord"},"content":{"rendered":"<div class=\"page-header\">\n<hr>\n<h2>\n\t\t\u00a0<br>\n\t<\/h2>\n<h2 style=\"text-align: center\">\n\t\tEesti Aktuaaride Liidu kodukord<br>\n\t<\/h2>\n<\/div>\n<div>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 EESTI AKTUAARIDE LIIDU EESM\u00c4RK<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t1.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Eesti Aktuaaride Liit (edaspidi Liit) on vabatahtlik kutseorganisatsioon ja tema eesm\u00e4rgiks on aktuaarikutse ja kindlustusteaduse edendamine, Liidu liikmete \u00f5iguste kaitsmine, teiste rahvuslike ja rahvusvaheliste aktuaaride organisatsioonidega sidemete arendamine ja \u00f5igusloome teostamine oma valdkonnas.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t1.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Eesm\u00e4rgi saavutamiseks j\u00e4rgib Liit oma p\u00f5hikirjas loetletud tegevusi.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t1.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lisaks p\u00f5hikirjas nimetatule on Liidu eesm\u00e4rgiks:\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t1.3.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Teadustada \u00fcldsust aktuaarikutse olemusest.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t1.3.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Hoida aktuaaride omavahelist austust ja lugupidamist.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 AKTUAARIEETIKA KOODEKS<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>2.1 EESM\u00c4RK\u00a0<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tEesti Aktuaaride Liidu (edaspidi EAL) aktuaarieetika koodeks\u00a0on vastavuses\u00a0rahvusvaheliselt tunnustatud aktuaaride eetikakoodeksiga, mille eest vastutab Euroopa Aktuaaride Liit (Actuarial\u00a0Association\u00a0of Europe,\u00a0AAE).\u00a0Aktuaarieetika koodeksi on kinnitanud\u00a0EAL-i\u00a0\u00fcldkoosolek.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAktuaarieetika koodeks s\u00e4testab aktuaarikutsega seonduvad eetilised normid,\u00a0mida aktuaar peab j\u00e4rgima, seda nii ametialaste \u00fclesannete t\u00e4itmisel kui ka \u00fcldiselt.\u00a0Koodeks\u00a0aitab\u00a0aktuaarsete teenuste kasutajale\u00a0tagada\u00a0selle, et\u00a0teenused\u00a0on\u00a0osutatud\u00a0professionaalselt\u00a0ja n\u00f5uetekohase hoolsusega.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tK\u00e4esolev koodeks on kohustuslik k\u00f5ikidele\u00a0EAL-i\u00a0liikmetele (auliige, t\u00e4isliige, assotsieerunud liige v\u00f5i \u00f5pilasliige). Aktuaari ametialaste kohustuste hulka kuulub eetikakoodeksi tundmine.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>2.2 RAKENDAMINE\u00a0<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAlltoodud p\u00f5him\u00f5tteid rakendatakse j\u00e4rgnevalt:\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.2.1 \u00dcldine:\u00a0K\u00f5ik aktuaarid peavad oma t\u00f6\u00f6s ja muudes olukordades, milles nende tegevust v\u00f5idakse\u00a0k\u00e4sitleda\u00a0aktuaarse\u00a0tegevusena, j\u00e4rgima 1. p\u00f5him\u00f5tet.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.2.2 Ametialased teenused:\u00a0K\u00f5ik aktuaarid peavad ametialaste teenuste pakkumisel j\u00e4rgima 2.-5. p\u00f5him\u00f5tet (seda nii tasustatud kui tasustamata teenust osutades).\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.2.3 Muu t\u00f6\u00f6:\u00a0Nii tasustatud kui tasustamata t\u00f6\u00f6d, mis ei ole seotud ametialaste teenuste osutamisega, peavad aktuaarid ise hindama, kas ja millises ulatuses peavad nad j\u00e4rgima 2.-5. p\u00f5him\u00f5tte sisu ja eesm\u00e4rki, v\u00f5ttes sealjuures arvesse t\u00f6\u00f6v\u00f5tjate m\u00f5istlikke ootusi, t\u00f6\u00f6 olemust ja mistahes muid koodekseid v\u00f5i standardeid, mis t\u00f6\u00f6le kehtivad, ja muid olulisi tegureid.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.2.4 Tugirollid:\u00a0Aktuaaridel v\u00f5ib t\u00f6\u00f6\u00fclesande sooritamise juures olla tugiroll, mis t\u00e4hendab, et l\u00f5plik vastutus t\u00f6\u00f6 teostamise eest lasub kellelgi teisel. Ka tugirollis aktuaarid peavad t\u00f6\u00f6s j\u00e4rgima k\u00e4esolevat koodeksit, seejuures hinnates\u00a0nende\u00a0tegevust koodeksi alusel, tuleb arvesse v\u00f5tta ka muid tegureid, nagu nende vastutuse ulatus antud t\u00f6\u00f6\u00fclesande sooritamisel ja nende asjaomane t\u00f6\u00f6kogemus.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.2.5 Koodeksi\u00a0m\u00f5te\u00a0ja eesm\u00e4rk:\u00a0Koodeks ei kujuta endast k\u00f5ikeh\u00f5lmavat tegutsemisviiside nimekirja, mida peaks\u00a0kohaldama v\u00f5i v\u00e4ltima. Aktuaaridelt eeldatakse\u00a0koodeksi m\u00f5tte ja eesm\u00e4rgi j\u00e4rgimist, mitte lihtsalt\u00a0selle\u00a0s\u00f5na-s\u00f5nalt t\u00f5lgendamist.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.2.6 Vastavus \u00f5iguslikele ja\u00a0j\u00e4relvalvelistele\u00a0n\u00f5uetele:\u00a0Midagi k\u00e4esolevas koodeksis ei tohiks t\u00f5lgendada n\u00f5udena \u00f5iguslikke v\u00f5i\u00a0j\u00e4relvalvelisi\u00a0n\u00f5udeid rikkuda. Kui peaksid esinema vastuolud koodeksi ning \u00f5igluslike ja\u00a0j\u00e4relvalveliste\u00a0n\u00f5uete vahel, siis l\u00e4htutakse \u00f5iguslikest ja\u00a0j\u00e4relvalvelistest\u00a0n\u00f5uetest. \u201e\u00d5iguslikud n\u00f5uded\u201c ei laiene antud t\u00e4henduses osapoolte vahel s\u00f5lmitud lepingute s\u00e4tetele.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.2.7 Lahknevused koodeksist:\u00a0Aktuaarilt eeldatakse k\u00e4esolevas koodeksis toodud tegevuste j\u00e4rgimist, v\u00e4lja arvatud juhul, kui see tooks kaasa sobimatud v\u00f5i potentsiaalselt eksitavad tagaj\u00e4rjed.\u00a0Kui\u00a0ametialaste\u00a0teenuste osutamisel ei j\u00e4rgita\u00a0koodeksis\u00a0etten\u00e4htud korda,\u00a0peab aktuaar\u00a0sellest teavitama ka\u00a0tema\u00a0ametialase\u00a0teenuse kasutajat ning\u00a0esitama\u00a0lahknevuse p\u00f5hjuse.\u00a0\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>2.3 M\u00d5ISTED\u00a0<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tK\u00e4esolevas koodeksis kasutatakse j\u00e4rgnevaid m\u00f5isteid:\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAktuaar\u00a0\u2013\u00a0EAL-i\u00a0liige.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tKasutaja\u00a0\u2013 Juriidiline v\u00f5i f\u00fc\u00fcsiline isik (tavaliselt h\u00f5lmab klienti),\u00a0kellele aktuaar osutab kasutamiseks ametialaseid teenuseid.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tKlient\u00a0\u2013\u00a0Osapool,\u00a0kes\u00a0palkab\u00a0ametialaste\u00a0teenuste osutaja.\u00a0Aktuaari kliendiks v\u00f5ib olla aktuaari t\u00f6\u00f6andja.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAmetialane\u00a0hinnang\u00a0\u2013\u00a0Aktuaari\u00a0hinnang, mis p\u00f5hineb\u00a0aktuaarsele\u00a0(v\u00f5i muule asjaomasele)\u00a0v\u00e4lja\u00f5ppele\u00a0ja kogemusele.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAmetialased\u00a0teenused\u00a0\u2013\u00a0\n\t<\/p>\n<ul role=\"list\">\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"1\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"2\" role=\"listitem\">\n<p>\n\t\t\t\tK\u00f5ik aktuaari osutatud teenused, mis seonduvad pensioniplaani v\u00f5i -fondiga,\u00a0kindlustus-,\u00a0edasikindlus-\u00a0v\u00f5i finantsteenuseid osutava ettev\u00f5ttega v\u00f5i finantstehingutega; ja\u00a0\u00a0\n\t\t\t<\/p>\n<\/li>\n<li data-aria-level=\"1\" data-aria-posinset=\"2\" data-font=\"Symbol\" data-leveltext=\"\uf0b7\" data-listid=\"2\" role=\"listitem\">\n<p>\n\t\t\t\tK\u00f5ik muud aktuaari osutatud teenused, mis p\u00f5hinevad\u00a0aktuaarsetel\u00a0alustel.\u00a0\n\t\t\t<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>2.4 P\u00d5HIM\u00d5TTED\u00a0<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.4.1\u00a0Ausus\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAktuaar\u00a0kohustub k\u00e4ituma\u00a0ausalt ning l\u00e4htub oma ametialases tegevuses k\u00f5rgeimatest eetilistest standarditest.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.4.2\u00a0P\u00e4devus ja hoolikus\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAktuaar\u00a0kohustub t\u00e4itma\u00a0oma\u00a0ametialaseid\u00a0teenuseid\u00a0p\u00e4devalt ja hoolikalt.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.4.3\u00a0Vastavus\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAktuaar\u00a0kohustub j\u00e4rgima\u00a0oma tegevuses k\u00f5iki\u00a0asjaomaseid\u00a0\u00f5igusalaseid,\u00a0j\u00e4relvalvelisi\u00a0ja ametialaseid n\u00f5udeid.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.4.4. Erapooletus\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAktuaar ei\u00a0tohi\u00a0lubada\u00a0eelarvamustel, huvide konfliktil v\u00f5i teiste isikute\u202flubamatul\u00a0sekkumisel\u00a0m\u00f5jutada oma ametialast hinnangut.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.4.5\u00a0Tulemuste esitamine\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAktuaar\u00a0kohustub\u00a0esitama oma t\u00f6\u00f6 tulemused\u00a0asjakohaselt ning vastavalt k\u00f5ikidele rakendatavatele aruandlusstandarditele.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>2.5 P\u00d5HIM\u00d5TETE SELGITUSED\u00a0<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tJ\u00e4rgnevad selgitused\u00a0on osa eetikakoodeksist ja\u00a0nende\u00a0eesm\u00e4rgiks on t\u00e4psustada \u00fclaltoodud p\u00f5him\u00f5tete t\u00f5lgendamist ning kohaldamist.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tAntud\u00a0selgitused\u00a0ei ole t\u00e4ielikud\u00a0ega l\u00f5plikud.\u202f Aktuaar peab l\u00e4htuma oma\u00a0ametialasest\u00a0hinnangust ning\u00a0pidama\u00a0eetikakoodeksi j\u00e4rgimisel silmas nii selle\u00a0m\u00f5tet\u00a0kui eesm\u00e4rki, mitte\u00a0seda\u00a0\u00fcks-\u00fchele\u00a0t\u00f5lgendama.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.1. Ausus\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.1.1\u202f Aktuaar kohustub osutama oma kutseteenust ausalt, oskuslikult ja hoolikalt. Aktuaar t\u00e4idab oma ametialast kohustust kliendi ees, l\u00e4htudes sealjuures k\u00f5igist kehtivatest \u00f5iguslikest,\u00a0j\u00e4relvalvelistest\u00a0ja ametialastest n\u00f5uetest.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.1.2 Aktuaar\u00a0ei tohi tegutseda\u00a0viisil, mis\u00a0v\u00f5ib\u00a0kahjustada\u00a0aktuaarikutse mainet,\u00a0seda\u00a0nii oma ameti\u00fclesandeid sooritades\u00a0v\u00f5i\u00a0muudes olukordades,\u00a0kus\u00a0tema\u00a0tegevust v\u00f5idakse k\u00e4sitelda\u00a0aktuaarse\u00a0tegevusena.\u00a0\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.1.3.\u00a0Aktuaar ei tohi\u00a0esitada sellist infot, mis aktuaari teadmise kohaselt on tegelikult vale v\u00f5i eksitav, sisaldab hooletult esitatud v\u00e4iteid v\u00f5i infot, v\u00f5i\u00a0on v\u00e4lja j\u00e4tnud v\u00f5i varjanud\u00a0asjaolusid,\u00a0mis tegelikult pidanuks selles sisalduma, muutes seega info eksitavaks. Samuti ei tohi aktuaar olla sellise info esitamisega seotud, seda reklaamida v\u00f5i\u00a0kliendile pakkuda.\u00a0Kui aktuaar saab teada, et teda on sellise info esitamisega seostatud,\u00a0peaks ta v\u00f5tma meetmeid, et teda selle infoga ei seostataks.\u00a0See s\u00e4te ei t\u00e4henda, et aktuaar ei peaks\u00a0sooritama\u00a0t\u00f6\u00f6\u00fclesandeid, mis p\u00f5hinevad:\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u2013 eeldustel v\u00f5i metoodikal, mille on\u00a0m\u00e4\u00e4ranud\u00a0klient v\u00f5i teine osapool, tingimusel, et\u00a0kui aktuaar antud eeldusi v\u00f5i metoodikat ei\u00a0poolda, teavitab ta sellest ka kasutajat; v\u00f5i\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u2013 eeldustel v\u00f5i metoodikal, mida on kirjeldatud \u00f5iguslikes,\u00a0j\u00e4relvalvelistes\u00a0v\u00f5i ametialastes n\u00f5uetes.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.1.4\u00a0Aktuaar\u00a0peaks\u00a0tegema\u00a0koost\u00f6\u00f6d teiste tema kliendile teenust pakkuvate osapooltega\u00a0ja nende suhtes\u00a0austusega\u00a0k\u00e4ituma.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.1.5 Aktuaar peab austama saadud info konfidentsiaalsust, l\u00e4htudes \u00f5iguslikest,\u00a0j\u00e4relvalvelistest\u00a0v\u00f5i ametialastest aruandluskohustustest.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.1.6\u00a0Kui aktuaaril palutakse\u00a0v\u00f5tta \u00fcle\u00a0ametialaste\u00a0teenuste\u00a0osutamine, mida enne osutas\u00a0teine aktuaar, peab ta kaaluma, kas\u00a0oleks vajalik\u00a0konsulteerida eelnevalt teenust osutanud aktuaariga, et veenduda, kas v\u00f5ib leiduda m\u00f5ni\u00a0ametialane\u00a0p\u00f5hjus, mis takistaks\u00a0t\u00f6\u00f6\u00a0\u00fcle v\u00f5tmist.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.2\u00a0P\u00e4devus ja hoolikus\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.2.1\u00a0Aktuaar peab oma ametialast teenust osutama hoolikalt, p\u00f5hjalikult ja \u00f5igeaegselt.\u00a0\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.2.2\u00a0Aktuaar\u00a0tohib\u00a0oma\u00a0ametialast\u00a0teenust pakkuda vaid siis, kui:\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u202f- ta on ametialaselt p\u00e4dev ja vajalike kogemustega v\u00f5i\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u202f- teda n\u00f5ustab isik, kellel on vajalikud teadmised ja oskused ning klient on sellest teadlik, v\u00f5i\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u202f- teda juhendab teine aktuaar, kes v\u00f5tab tehtud t\u00f6\u00f6 eest\u00a0ametialase\u00a0vastutuse.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.2.3\u00a0Enne osutatud ametialaste teenuste tulemuste esitamist peab aktuaar tagama selle, et tulemused on tema parima teadmise ja m\u00f5istliku veendumuse\u00a0kohaselt\u00a0ilma vigadeta.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.2.4\u00a0Aktuaar peaks enne ametialaste teenuste osutamist kliendiga kokku leppima\u00a0aktuaari kohustuste olemuses ja ulatuses.\u00a0\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.3.Vastavus\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.3.1 Aktuaar\u00a0peab k\u00e4ituma viisil, mis tagab tema ametialase vastutuse t\u00e4itmise \u00fchiskonna ees, j\u00e4rgides oma t\u00f6\u00f6s\u00a0kehtivaid\u00a0tehnilisi\u00a0ja ametialaseid\u00a0standardeid. Aktuaar peab oma t\u00f6\u00f6s l\u00e4htuma k\u00f5ikidest\u00a0EAL-i\u00a0kinnitatud\u00a0suunistest ja tegevusstandarditest.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.3.2 Aktuaarile kehtib\u00a0EAL-i\u00a0kodukorras\u00a0esitatud\u00a0distsiplinaarkord. Aktuaaril on \u00f5igus kodukorra alusel apelleerida mistahes\u00a0EAL-i\u00a0otsus. Aktuaar peab aktsepteerima ja t\u00e4itma\u00a0EAL-i\u00a0distsiplinaarkohtu poolt v\u00f5i apellatsiooni tulemusel tehtud otsuseid.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.4\u00a0Erapooletus\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.4.1 Aktuaar ei tohi pakkuda\u00a0ametialast\u00a0teenust olemasoleva v\u00f5i potentsiaalse huvide konflikti korral\u00a0v\u00f5i\u00a0juhul, kui aktuaaril\u00a0on eelarvamusi v\u00f5i tajutavaid eelarvamusi, v\u00e4lja arvatud juhul, kui aktuaaril on\u00a0sellest hoolimata\u00a0v\u00f5imalik erapooletult k\u00e4ituda\u00a0ja\u00a0klienti on\u00a0olemasolevast v\u00f5i\u00a0potentsiaalsest\u00a0huvide konfliktist v\u00f5i eelarvamusest\u00a0t\u00e4ies mahus\u00a0teavitatud.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.4.2 Aktuaar\u00a0peab\u00a0klienti kirjalikult ja \u00f5igeaegselt teavitama\u00a0mistahes\u00a0sissetulekutest, mis seonduvad\u00a0kliendi jaoks osutatava teenusega (v\u00e4lja arvatud juhul, kui klient on aktuaari t\u00f6\u00f6andja \u2013 sellel juhul pole vaja teda teavitada t\u00f6\u00f6andja poolt makstavast t\u00f6\u00f6tasust).\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.5\u00a0Tulemuste esitamine\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.5.1\u00a0Aktuaar\u00a0peab\u00a0oma ametialaste teenuste tulemused esitama \u00f5igeaegselt ning konkreetses\u00a0olukorras n\u00f5utavas\u00a0vormingus\u00a0ja kujul, pidades silmas\u00a0seda, et anal\u00fc\u00fcside ja soovituste\u00a0j\u00e4reldused on esitatud kasutajale arusaadaval viisil.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t2.5.5.2 V\u00e4lja arvatud juhul, kui see pole aktuaari hinnangul\u00a0m\u00f5istlik\u00a0(sellisel juhul ei tekita antud n\u00f5udest k\u00f5rvalekaldumine avalikustamisn\u00f5uet), peab aktuaar oma ametialaste teenuste tulemuste esitamisel:\u00a0\u00a0\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u2013 selgelt n\u00e4itama, et\u00a0edastatav info\u00a0p\u00e4rineb\u00a0temalt\u00a0endalt;\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u2013\u00a0r\u00f5hutama, et aktuaar vastutab tulemuste eest, v\u00f5ttes arvesse mistahes kehtivaid piiranguid (nende olemasolul);\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u2013\u00a0tutvustama\u00a0oma p\u00e4devust\u00a0ja kompetentsi;\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u2013 tuvastama\u00a0anal\u00fc\u00fcsi ja\u00a0soovituste\u00a0kasutaja;\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u2013\u00a0tooma v\u00e4lja\u00a0t\u00f6\u00f6 ulatuse\u00a0ja eesm\u00e4rgi;\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u2013 tooma v\u00e4lja, millises ulatuses ja kuidas on v\u00f5imalik aktuaarilt v\u00f5i kolmandalt osapoolelt t\u00e4iendavat teavet ja selgitusi saada.\u00a0\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>3 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/strong>\u00a0<strong>STANDARDITE ADOPTEERIMISE JA V\u00c4LJA T\u00d6\u00d6TAMISE PROTSESS \/ DUE PROCESS OF APPROVING ACTUARIAL PROFESSIONAL STANDARDS OF PRACTICE<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tA standard of actuarial practice is a statement of behaviour expected of actuaries operating within a specified context. It sets minimum standards on matters such as the methodology to be employed, the approach to be used in setting assumptions, the contents of the resulting report or opinion, and the way in which the report or opinion should be presented.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tThe Estonian Actuarial Society (hereinafter called as EAS) considers it an important task to adopt or issue professional standards of practice for its members from time to time and as needed. Developing and approving of professional standards of practice has to be such a transparent process where each member of EAS and each other interested stakeholder has the opportunity to state their opinion. This document is to regulate that process.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>Decision on a plan to adopt or issue a professional standard of practice<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.1.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Each Full or Associated member of EAS may make a proposal to adopt or issue a professional standard of practice. The proposal together with due arguments shall be submitted to the Management Board. The submission should include the nature of the proposed standard: whether it is intended to be a pure guidance, a recommendation or an obligatory standard.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.1.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0EAS can adopt the Actuarial Association of Europe (hereinafter called as AAE) or International Actuarial Association (IAA) valid professional standard(s) of practice.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.1.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Management Board shall decide whether the proposal is deemed to be well grounded. If the decision is affirmative then the Management Board shall form an ad hoc committee (hereinafter called as the Competent Committee) with the task to develop the draft of the professional standard of practice. The decision together with the list of the members of the Competent Committee shall be published by the Management Board through circular email and the web site of EAS.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.1.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Competent Committee shall be formed of Full and Associate members of EAS who are competent in the subject area. There is no size limit to the Competent Committee.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.1.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The language of the EAS Professional standards of practice can be Estonian or English language.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>Development of a professional standard of practice<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Competent Committee shall carry out its duty as transparent as possible, shall follow its own rules of procedure, and shall decide on a simple majority basis.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Competent Committee shall develop the first draft of the new standard of practice or develop the first draft of the standard of practice based on valid IAA or AAE standards content.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Competent Committee shall publish the first draft through circular email and the web site of EAS and to interested stakeholders with due deadline set for the comments.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0At least one onsite public debate shall be organized on the first draft within the above deadline.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Each member EAS and each interested stakeholder may submit its comments on the first draft to the Competent Committee within the above deadline.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Competent Committee shall consider each submitted comment by its content. Upon consent, the comment shall be incorporated into the second draft; upon no consent, the Competent Committee shall insert the refused comment and its reasons for refusal into the annex to the second draft.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2.7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Competent Committee may decide to reiterate the process described in points\u00a0\u200e3.2.2\u00a0to\u00a0\u200e3.2.6\u00a0sensibly.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2.8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Competent Committee shall submit its final draft to the Management Board for decision making.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.2.9\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Competent Committee shall act carefully in order to ensure an adequate transition time for the members until the standard of practice takes effect.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>Approval of a professional standard of practice<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.3.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The draft submitted to the Management Board by the Competent Committee shall be approved by the Management Board. Otherwise the draft will be returned to the Competent Committee for a reiterated procedure.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.3.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0The Management Board sends the approved draft for the General Assembly for its approval. If the General Assembly rejects the draft it will be returned to the Competent Committee for a reiterated procedure. In that case the procedure described in\u00a0\u200e3.2\u00a0shall be reiterated sensibly at most once. Upon a second attempt to approve the draft in General Assembly, the General Assembly shall either approve it or the standard of practice shall not be issued or adopted.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>Disclosure of standards of practice<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.4.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0An approved standard of practice shall be published by the Management Board through circular email and the web site of EAS and to interested stakeholders including international bodies EAS belongs to.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>Amendment and withdrawal of standards of practice<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.5.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0In order to amend standards of practice materially\u00a0\u200e3.1\u00a0to\u00a0\u200e3.4\u00a0shall be applied sensibly.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t3.5.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0In order to withdraw standards of practice\u00a0\u200e3.1,\u00a0\u200e3.3\u00a0and\u00a0\u200e3.4 shall be applied sensibly.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>4 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 KOOSOLEKUTE KORD<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tKoosoleku t\u00fc\u00fcbid on Liidu liikmete \u00fcldkoosolek ja juhatuse koosolek, mis v\u00f5ivad olla nii korralised kui erakorralised.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00dcldkoosolek on Liidu k\u00f5rgeim organ. \u00dcldkoosolek on p\u00e4dev otsustama k\u00f5iki Liidu tegevusega seonduvaid k\u00fcsimusi. \u00dcldkoosoleku ainup\u00e4devuses on: p\u00f5hikirja muutmine ja t\u00e4iendamine; juhatuse, juhatuse esimehe ja revisjonitoimkonna valimine salajase h\u00e4\u00e4letuse teel; juhatuse ennet\u00e4htaegne tagasikutsumine; juhatuse ja revisjonitoimkonna tegevuse aruannete \u00e4rakuulamine ja neile hinnangu andmine; eelarve kinnitamine; uute liikmete vastuv\u00f5tmise kinnitamine; liikmete liikmeskonnast v\u00e4ljaarvamise kinnitamine; sisseastumis- ja liikmemaksu suuruse ning nende tasumisel soodustuste kehtestamine; Liidu \u00fchinemise, jagunemise ja tegevuse vabatahtliku l\u00f5petamise otsustamine; likvideerimiskomisjoni valimine.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Korraline \u00fcldkoosolek toimub v\u00e4hemalt \u00fcks kord aastas. \u00dcldkoosoleku kutsub kokku juhatus, saates Liidu liikmetele kas kirjalikult v\u00f5i elektrooniliselt teate koosoleku aja, koha ja p\u00e4evakorra projekti kohta v\u00e4hemalt 14 p\u00e4eva enne koosolekut.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Erakorraline \u00fcldkoosolek kutsutakse kokku Liidu juhatuse, revisjonitoimkonna v\u00f5i \u00fche k\u00fcmnendiku liikmete n\u00f5udmisel.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00dcldkoosolek v\u00f5ib vastu v\u00f5tta otsuseid, kui sellel osaleb \u00fcle poole Liidu h\u00e4\u00e4le\u00f5iguslikest liikmetest. Kui \u00fcldkoosolek ei ole s\u00e4testatud korra kohaselt p\u00e4dev otsuseid vastu v\u00f5tma, kutsub juhatus nelja n\u00e4dala jooksul kokku sama p\u00e4evakorraga kordus\u00fcldkoosoleku, mis on p\u00e4dev vastu v\u00f5tma otsuseid s\u00f5ltumata \u00fcldkoosolekul osalevate liikmete arvust.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Koosoleku alguses valitakse koosoleku juhataja, protokollija ja kinnitatakse p\u00e4evakord.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Korralist \u00fcldkoosolekut juhatab juhatuse poolt valitud ja \u00fcldkoosoleku poolt aktsepteeritud Liidu liige. Erakorralist \u00fcldkoosolekut juhatab \u00fcldkoosoleku kokkukutsuja poolt m\u00e4\u00e4ratud ja \u00fcldkoosoleku poolt aktsepteeritud Liidu liige. \u00dcldkoosolekut protokollib juhatuse liige.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Esitatud p\u00e4evakorras v\u00f5ib teha muudatusi ja t\u00e4iendusi enne p\u00e4evakorra kinnitamist.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Koosoleku otsuse vastu v\u00f5ib esitada kirjaliku protesti 7 p\u00e4eva jooksul peale koosoleku toimumist. Protest esitatakse juhatusele. Kui protestile allakirjutanute arv on v\u00e4hemalt pool otsustaval koosolekul olnud liikmetest pannakse otsuse muutmine\u00a0 j\u00e4rgneva\u00a0 \u00fcldkoosoleku p\u00e4evakorda. Kui ka teisel \u00fcldkoosolekul j\u00e4\u00e4b otsus samaks, kuulub vastav otsus t\u00e4itmisele. Protestile v\u00f5ivad alla kirjutada ka otsustavalt koosolekult puudunud liikmed.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.9\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Koosoleku juhatajal on \u00f5igus kuulutada vajaduse korral vaheaeg.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.10\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Koosoleku juhatajal on \u00f5igus koosoleku korra rikkujaid p\u00e4rast kahte m\u00e4rkust kolmandaga koosolekult eemaldada.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.11\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Koosolekult puudumine v\u00f5i hilinemine on lubatud ainult m\u00f5juvatel p\u00f5hjustel, millest tuleb eelnevalt\u00a0 koosoleku kokkukutsujale teatada. Vajadusel otsustab koosolek, kas puudumine v\u00f5i hilinemine on vabandatav v\u00f5i mitte.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.12\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liidu liige v\u00f5ib vajadusel volitada end koosolekul esindama teist Liidu liiget. Volitus peab olema vormistatud kirjalikult ning esitatud juhatusele enne koosoleku algust. Liidu liige v\u00f5ib samaaegselt olla volitatud ainult \u00fche Liidu\u00a0 liikme poolt.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.13\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Koosolekuid on lubatud l\u00e4bi viia ka elektroonilises vormis. Elektroonilises vormis viiakse l\u00e4bi koosolekud olukorras, kus p\u00e4evakorras on kuni 3 h\u00e4\u00e4letamist vajavat punkti ning teisi p\u00e4evakorrapunkte ei ole. Igal Liidu liikmel on kuni h\u00e4\u00e4letamisprotseduuri alguseni \u00f5igus n\u00f5uda koosoleku elektroonilise vormi asendamist tavavormiga.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.14\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 H\u00e4\u00e4letusprotseduurid \u00fcldkoosolekul.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.14.1\u00a0\u00a0\u00a0 Iga h\u00e4\u00e4letamist n\u00f5udva p\u00e4evakorra punkti korral on igal koosolekul osalejal \u00f5igus n\u00f5uda enne h\u00e4\u00e4letamist teema arutelu.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.14.2\u00a0\u00a0\u00a0 Enne h\u00e4\u00e4letamist teatab koosoleku juhataja k\u00f5ik tehtud ettepanekud, parandused ja t\u00e4iendused esitamise j\u00e4rjekorras. Ettepanekud h\u00e4\u00e4letatakse esitamise j\u00e4rjekorras.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.14.3\u00a0\u00a0\u00a0 \u00dcldkoosoleku otsused loetakse vastuv\u00f5etuks, kui nende poolt h\u00e4\u00e4letab \u00fcle poole koosolekul osalevatest liikmetest, va. Liidu p\u00f5hikirja punktide \u00a04.1.1, 5.6.1, 5.6.3, 5.6.9 korral. Otsused, mis on seotud Liidu p\u00f5hikirja punktidega 4.1.1, 5.6.1, 5.6.3, 5.6.9 loetakse vastuv\u00f5etuks kui nende poolt h\u00e4\u00e4letab \u00fcle kahe kolmandiku koosolekul osalevatest liikmetest.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.14.4\u00a0\u00a0\u00a0 Alternatiivsete ettepanekute korral on igal koosolekul osalejal \u00fcks h\u00e4\u00e4l. Kui esimese h\u00e4\u00e4letusvooruga ei saa \u00fckski ettepanek vastuv\u00f5tmiseks piisavalt h\u00e4\u00e4li, korraldatakse teine voor, kuhu p\u00e4\u00e4seb kaks esimeses voorus enim h\u00e4\u00e4li saanud ettepanekut. Kui ka teises h\u00e4\u00e4letusvoorus ei saa kumbki esitatud ettepanek vastuv\u00f5tmiseks piisavat h\u00e4\u00e4lte hulka, loetakse ettepanekud mitte vastu v\u00f5etuks ja h\u00e4\u00e4letamine l\u00f5petatakse.\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.14.5\u00a0\u00a0\u00a0 Juhatuse, komisjonide ja t\u00f6\u00f6r\u00fchmade suurus n h\u00e4\u00e4letatakse ettepaneku korras. Seej\u00e4rel seatakse \u00fcles kandidaatide nimekiri koosolekul osalejate poolt. P\u00e4rast nimekirja kinnitamist toimub h\u00e4\u00e4letamine, kusjuures igal h\u00e4\u00e4le\u00f5iguslikul Liidu liikmel on \u00fclimalt n h\u00e4\u00e4lt. Valituks osutuvad k\u00f5ige enam h\u00e4\u00e4li saanud kandidaadid. V\u00f5rdselt h\u00e4\u00e4li saanud isikute nimekiri pannakse uuesti h\u00e4\u00e4letusele. Kui ka kordush\u00e4\u00e4letus ei anna tulemust, siis t\u00f5mmatakse loosi.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.14.6\u00a0\u00a0\u00a0 H\u00e4\u00e4letamine koosolekutel on avalik v\u00e4lja arvatud juhatuse, juhatuse esimehe, revisjonitoimkonna valimine, kuid muudetakse salajaseks \u00fche liikme n\u00f5udmisel.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.14.7\u00a0\u00a0\u00a0 Elektroonilises vormis toimuva koosoleku korral toimub avalik\u00a0 h\u00e4\u00e4letamine webi-keskkonnas Liidu kodulehel v\u00f5i e-posti kaudu. H\u00e4\u00e4letuse kestus m\u00e4\u00e4ratakse koosoleku kutses. Korrektseks h\u00e4\u00e4letussedeliks loetakse e-kirja, mis on saadetud k\u00f5ikidele koosolekul osalejatele ning milles on selgelt tuvastatav h\u00e4\u00e4letaja nimi, tema soov osaleda elektroonilises vormis toimuval koosolekul ning tema otsus antud p\u00e4evakorra punkti osas.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.15\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 H\u00e4\u00e4ltelugemise komisjon\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.15.1\u00a0\u00a0\u00a0 H\u00e4\u00e4ltelugemise komisjoni suuruseks on kolm liiget. H\u00e4\u00e4ltelugemise komisjon esitatakse koosoleku juhataja poolt kinnitamiseks enne h\u00e4\u00e4letusprotseduurile asumist.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.15.2\u00a0\u00a0\u00a0 Komisjoni liikmed valitakse vastavalt punktile \u200e4.14. Elektroonilises vormis l\u00e4biviidava koosoleku h\u00e4\u00e4ltelugemise komisjoni moodustavad juhatuse liikmed.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t4.15.3\u00a0\u00a0\u00a0 H\u00e4\u00e4ltelugemise komisjon valib enda hulgast juhataja, kes vastutab h\u00e4\u00e4letamisprotseduuri, h\u00e4\u00e4letustulemuste \u00f5igsuse ja korrektse esitamise eest.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>5 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 JUHATUS<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t5.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Juhatuse liikmed valitakse Liidu t\u00e4is- ja assotsieerunud liikmete hulgast vastavalt Liidu p\u00f5hikirjale ja k\u00e4esolevale kodukorrale. Juhatus valib enda liikmete hulgast raamatupidamise eest vastutaja ja sekret\u00e4ri.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t5.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 V\u00e4hemalt 2\/3 juhatuse koosseisust peavad moodustama Liidu t\u00e4isliikmed.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t5.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Juhatuse esimeheks saab olla Liidu t\u00e4isliige. Juhatuse esimeest ei saa tagasi valida\u00a0 rohkemaks, kui kaheks (2) j\u00e4rjestikkuseks ametiperioodiks.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t5.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Juhatuse koosolekud toimuvad vastavalt Liidu p\u00f5hikirjas s\u00e4testatule ning neid protokollitakse.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t5.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Juhatus koostab eelneva majandusaasta tegevusaruande ja raamatu\u00acpidamis-aruande ning esitab selle revisjonitoimkonnale kontrollimiseks hiljemalt iga aasta 31. m\u00e4rtsil.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>6 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 TOIMKONNAD<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t6.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liidu toimkonnad on revisjonitoimkond, haridustoimkond ja teised \u00fcldkoosoleku poolt ellu kutsutud alalised v\u00f5i ajutised toimkonnad.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t6.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Toimkondade liikmed valitakse \u00fcldkoosoleku poolt. Toimkonnad annavad oma tegevusest \u00fclevaate \u00fcldkoosolekule ja vajadusel ka juhatusele.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t6.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Revisjonitoimkond kontrollib Liidu majandustegevust v\u00e4hemalt \u00fcks kord aastas. Revideerimisakt eelneva majandusaasta kohta koostatakse \u00fche kuu jooksul p\u00e4rast juhatuselt eelneva majandusaasta raamatupidamisaruande saamist. Revideerimisakt esitatakse juhatusele ja \u00fcldkoosolekule.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t6.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Haridustoimkonna \u00fclesandeks on Liidu aktuaaride \u00f5ppeprogrammi koostamine ning pidev t\u00e4iendamine selliselt, et see vastaks IAA ja Groupe Consultatifi vastavatele n\u00f5uetele. Haridustoimkonna \u00fclesandeks on samuti kontrollida Liidu liikmete ja liikmekandidaatide vastavust Liidu haridusn\u00f5uetele.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>7 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 LIIDU ESINDAMINE<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t7.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liitu v\u00f5ib esindada iga juhatuse liige v\u00f5i selleks \u00fcldkoosolekult volituse saanud Liidu liige. Finants ja \u00f5igustehingutel peab olema juhatuse esimehe ja v\u00e4hemalt \u00fche juhatuse liikme allkiri.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t7.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liidu esindajad rahvusvaheliste organisatsioonide juures valib \u00fcldkoosolek l\u00e4htuvalt alltoodud printsiipidest:\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t7.2.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liidu esindaja on \u00fcldjuhul Liidu t\u00e4isliige, sobiva kandidaadi olemasolul v\u00f5ib Liitu esindada ka assotsieerunud liige.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t7.2.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liidu esindaja IAA n\u00f5ukogus ning Membre titulaire Groupe Consultatif\u2019 juures peab olema Liidu t\u00e4isliikmest juhatuse liige.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t7.2.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liidu esindaja volitused kestavad \u00fcldjuhul kolm (3) aastat. Vajadusel v\u00f5ib esindaja volitusi pikendada.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t7.2.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liidu esindaja on aruandekohuslane \u00fcldkoosoleku ees, \u00fcldkoosolekute vahelisel ajal juhatuse ees.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>8 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 LIIKMEMAKSUD<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t8.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liidu liikmel on kohustus tasuda liikmemaksu. Liikmemaksu suurus v\u00f5ib s\u00f5ltuda liikmestaatusest.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t8.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liikmemaksu suuruse otsustab \u00fcldkoosolek hiljemalt eelneva kalendriaasta 1.detsembriks.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t8.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liige v\u00f5ib tasuda liikmemaksu kahes v\u00f5rdses osas \u2013 kalendriaasta 1.m\u00e4rtsiks ja 1. septembriks. Liikmemaksu t\u00e4htajaks tasumata j\u00e4tmisel arvestatakse tasumata osalt viivist 0,2% p\u00e4evas alates 30.ndast p\u00e4evast.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t8.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Liikmemaksu tasumise kohustust tuletatakse meelde raamatupidamise eest vastutava juhatuse liikme poolt enne makse tasumise t\u00e4htaega.\u00a0\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>9 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 DISTSIPLINAARPROTSESS<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t9.1\u00a0 \u00a0 \u00a0 <span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">Eesti Aktuaaride Liidu distsiplinaarprotsess kehtestab korra ja reeglid, kuidas liidus viiakse l\u00e4bi distsiplinaarmenetlusi, m\u00e4\u00e4ratletakse karistusi liikme(te) distsiplinaarrikkumiste eest ning tuuakse v\u00e4lja protsess apellatsioonikaebus(t)eks.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.2\u00a0 \u00a0 \u00a0Distsiplinaarrikkumise all m\u00f5eldakse eksimust Liidu p\u00f5hikirja, kodukorra ja\/v\u00f5i \u00fcldkoosolekute otsuste vastu. Lisaks mistahes teod ja\/v\u00f5i k\u00e4itumine, mis on vastuolus v\u00f5i mida v\u00f5ib hinnata vastuolus olevaks aktuaaride kutsealase eetikakoodeksi v\u00f5i kutsenormidega (juhenditega).<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.3\u00a0 \u00a0 \u00a0Kaebuse esitamise \u00f5igus ei ole piiratud Liidu liikmelisusega. Liidu v\u00e4line f\u00fc\u00fcsiline- ja juriidiline isik v\u00f5ib esitada kaebuse liidu liikme vastu. Liidu liige v\u00f5ib oma k\u00e4itumise uurimiseks ka omal soovil distsiplinaarprotsessi algatada.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.4\u00a0 \u00a0 Igal liikmel on \u00f5igus iseseisvale, s\u00f5ltumatule ja objektiivsele distsiplinaarprotsessile. <\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><b><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5\u00a0 \u00a0 Distsiplinaarkomisjon<\/span><\/span><\/span><\/b><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5.1\u00a0 \u00a0 Distsiplinaarrikkumiste menetlemiseks moodustatakse distsiplinaarkomisjon.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5.2\u00a0 \u00a0 Viis (5) distsiplinaarkomisjoni (edaspidi Kohtu) kaasistujat valitakse kolmeks aastaks Liidu \u00fcldkoosolekul. Kohtu kaasistujateks v\u00f5ivad olla vaid Liidu t\u00e4isliikmed, kes on olnud Liidu liikmed mitte v\u00e4hem kui kolm (3) aastat ja kes omavad laitmatut reputatsiooni.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5.3\u00a0 \u00a0 Iga juhtumi k\u00e4sitlemiseks m\u00e4\u00e4ravad valitud kaasistujad endi hulgast eraldi kolmeliikmelise Kohtu koosseisu. Kohtu koosseisu ei tohi kuuluda isik, kellel v\u00f5ib juhtumi k\u00e4sitlemisel tekkida huvide konflikt. Reaalse v\u00f5i potentsiaalse huvide konflikti ilmnemisel peab Kohtu koosseisu valitud isik ennast Kohtu koosseisust esimesel v\u00f5imalusel taandama. Taandunud kaasistuja asemele m\u00e4\u00e4ratakse uus Kohtu liige.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5.4\u00a0 \u00a0 Kohus valib isekeskis kaasistujate hulgast eesistuja.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5.5\u00a0 \u00a0 Kohus on otsustus\u00f5iguslik, kui kogu Kohtu koosseis on kohal. Kohtu otsus v\u00f5etakse vastu, kui selle poolt on 2\/3 Kohtu koosseisust.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5.6\u00a0 \u00a0 Kui Kohus on m\u00e4\u00e4ranud istungi toimumise aja, peab ta sellest teavitama kaebealust v\u00e4hemalt kaksk\u00fcmmend \u00fcks (21) p\u00e4eva ette. Poolte kokkuleppel v\u00f5ib juhtum tulla arutusele ka enne nimetatud t\u00e4htaja saabumist.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5.7\u00a0 \u00a0 Liige, kelle suhtes distsiplinaarmenetlust teostatakse, on kohustatud kohtuistungile ilmuma isiklikult ja osalema menetlustoimingutes. Tal on \u00f5igus istungile kaasa v\u00f5tta n\u00f5ustaja(d) ning \u00f5igus kaitsja(d) abile. Kaebealusel on \u00f5igus esitada Kohtule kirjalikult v\u00f5i suuliselt t\u00f5endeid ning p\u00f5hjendusi oma k\u00e4itumise \u00f5igustamiseks.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5.8\u00a0 \u00a0 Kohus arutab eksimust kaebealuse juuresolekul. Kohtualuse teistkordsel mitteilmumisel v\u00f5idakse arutelu l\u00e4bi viia ka tagaselja.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.5.9\u00a0 \u00a0 Kohtu otsus tehakse Kohtu koosseisu kinnisel istungil. Otsus v\u00f5ib olla \u00f5igeksm\u00f5istev\u00a0 v\u00f5i s\u00fc\u00fcdim\u00f5istev. Kohus v\u00f5ib loobuda juhtumi arutelust v\u00f5i arutelu l\u00f5petada ning mitte otsust teha, kui ta leiab, et juhtum ei kuulu Kohtu p\u00e4devusse.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><b><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.6\u00a0 \u00a0 Karistused (disciplinary sanctsions)<\/span><\/span><\/span><\/b><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.6.1\u00a0 \u00a0 Kui kohus on tuvastanud Liidu liikme eksimust, siis m\u00e4\u00e4ratakse s\u00fc\u00fcdim\u00f5istetule vastavalt s\u00fc\u00fcteo raskusastmele \u00fcks allj\u00e4rgnevatest karistustest:<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<ul>\n<li style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm\">\n\t\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">Hoiatus;<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t\t<\/li>\n<li style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm\">\n\t\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">Avalik m\u00e4rkus<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t\t<\/li>\n<li style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm\">\n\t\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">Liidu liikmestaatuse alandamine <\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t\t<\/li>\n<li style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm\">\n\t\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">Liidust v\u00e4lja arvamine<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t\t<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"margin-top:6.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.6.2\u00a0 \u00a0 Kohus teavitab kaebealust kirjalikult oma otsusest hiljemalt kolme (3) p\u00e4eva jooksul alates otsuse vastuv\u00f5tmisest. Kohtu otsus j\u00f5ustub p\u00e4rast apellatsiooni-t\u00e4htaja m\u00f6\u00f6dumist, kui vastavat apellatsiooni ei esitata.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><b><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.7\u00a0 \u00a0Appellatsiooni kord<\/span><\/span><\/span><\/b><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.7.1\u00a0 \u00a0 Kohtu otsuse peale on igal osapoolel \u00f5igus apelleerida Apellatsioonikogule. Apellatsiooni-kogu koosneb k\u00f5ikidest Liidu t\u00e4isliikmetest v\u00e4lja arvatud kolmeliikmelise Kohtu koosseisu liikmed, kes on m\u00e4\u00e4ratud juhtumit k\u00e4sitlema. <\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.7.2\u00a0 \u00a0 Apellatsioon tuleb esitada Juhatusele neljateistk\u00fcmne (14) p\u00e4eva jooksul p\u00e4rast Kohtu otsuse v\u00e4ljakuulutamist.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.7.3\u00a0 \u00a0 Apellatsiooni saamisel kutsub Juhatus kokku neljak\u00fcmne viie (45) p\u00e4eva jooksul kokku Apellatsioonikogu teavitades k\u00f5iki selle liikmeid v\u00e4hemalt neljateistk\u00fcmne (14) p\u00e4eva ette.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.7.4\u00a0 \u00a0 Apelleerinud osapoolel on \u00f5igus ilmuda Apellatsioonikogu ette kas \u00fcksi v\u00f5i koos n\u00f5ustaja(te)ga\/kaitsja(te)ga. Kohtul on samuti \u00f5igus kaasata oma n\u00f5ustaja.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.7.5\u00a0 \u00a0 Kohtu eesistuja esitab Apellatsioonikogule Kohtu otsuse koos p\u00f5hjendustega. Apelleerinud osapoolel on \u00f5igus esitada oma p\u00f5hjendused, miks tema arvates Kohtu otsus on v\u00e4\u00e4r v\u00f5i eba\u00f5iglane.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.7.6\u00a0 \u00a0 Apellatsioonikogu on otsustusv\u00f5imeline, kui sellel osaleb rohkem kui 50% Liidu t\u00e4is ja assotsieerunud liikmetest. Juhul, kui kogunenud Apellatsioonikogu ei ole otsustusv\u00f5imeline, l\u00fckatakse asja arutamine kaksk\u00fcmmend \u00fcks (21) p\u00e4eva edasi ning kutsutakse kokku uus Apellatsioonikogu istung.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.7.7\u00a0 \u00a0 Apellatsioonikogu v\u00f5ib Kohtu otsuse kas j\u00f5usse j\u00e4tta, karistust v\u00e4hendada v\u00f5i \u00fcmber l\u00fckata. Otsuse vastuv\u00f5tmiseks on vajalik 2\/3 h\u00e4\u00e4lteenamus. Apellatsioonikogu otsus on l\u00f5plik ja edasikaebamisele ei kuulu.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.7.8\u00a0 \u00a0 Apellatsioonikogu otsusest teavitatakse osapooli kirjalikult v\u00e4hemalt neliteist (14) p\u00e4eva enne selle j\u00f5ustumist.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<b><span><span style=\",sans-serif\">9.8\u00a0 \u00a0 Teavitamine ja konfidentsiaalsus<\/span><\/span><\/b>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.8.1\u00a0 \u00a0 Liidu liikmeid, samuti k\u00f5iki teisi avalikult kaasatud osapooli teavitatakse Kohtu otsusest ja\/v\u00f5i apellatsiooni tagaj\u00e4rjel tehtud Apellatsioonikogu otsusest kirjalikult. Kohtu ja Apellatsioonikogu vastavasisulised otsused on avalikud.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p style=\"margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:7.5pt;margin-left:0cm\">\n\t\t<span style=\"background:white\"><span><span style=\",sans-serif\"><span style=\"color:black\">9.8.2\u00a0 \u00a0Reeglina on k\u00f5ik Kohtu ja Apellatsioonikogu poolt teostatud arutelud ja toimingud ning neile kogudele esitatud t\u00f5endid ja \u00fctlused konfidentsiaalsed ning hoitakse saladuses. Liit j\u00e4tab endale \u00f5iguse avaldada kogu asjasse puutuv faktiline materjal juhul, kui konfidentsiaalsuse n\u00f5uet rikutakse v\u00f5i on olemas k\u00f5ikide osapoolte vastav n\u00f5usolek.<\/span><\/span><\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>10 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 RUUMID<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\tLiidu ruumide soetamise vajaduse ja ruumide kasutamise korra kinnitab Liidu \u00fcldkoosolek.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>11 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 RAAMATUKOGUTOIMKOND, KROONIKA<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t11.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Raamatukogutoimkond koosneb raamatukoguhoidjast, kes valitakse \u00fcldkoosolekul m\u00e4\u00e4ramata ajaks. Raamatukoguhoidja koostab raamatukogu kasutamise korra, mis peab olema raamatukogus v\u00e4lja pandud.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t11.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Raamatukoguhoidja \u00fclesandeks on raamatukogu korrashoid, t\u00e4iendamine, ajakirjade tellimine, k\u00f6itmine, raamatute laenutamine.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t11.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Raamatuid ja muid tr\u00fckiseid laenutatakse ainult Liidu liikmetele raamatukoguhoidja poolt m\u00e4\u00e4ratud ajaks. Raamatukoguhoidja loata on tr\u00fckise v\u00f5tmine keelatud.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t11.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tr\u00fckise t\u00e4htajaks mittetagastamisel kaotab Liidu liige kolmeks kuuks laenutamise \u00f5iguse.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t11.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tr\u00fckise kaotamisel ostab kaotaja uue v\u00f5i maksab selle kolmekordse hinna Liidu kassasse.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t11.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tellitavate tr\u00fckiste nimestiku koostab raamatukoguhoidja ja esitab selle kinnitamiseks juhatusele.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t11.7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Raamatukoguhoidja \u00fclesandeks on ka Liidu kroonika koostamine.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>12 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 ARHIIV\/DOKUMENDID. DOKUMENTIDE LIIKUMINE<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t12.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Arhiiv on Liidu dokumentide ja muu ajalooliselt Liidule\u00a0 v\u00e4\u00e4rtuslike materjalide s\u00e4ilitamiseks.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t12.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Arhiivi s\u00e4ilitamise ja\u00a0 hoidmise eest vastutab juhatus.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t12.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Arhiivimaterjale v\u00f5ib\u00a0 anda kasutamiseks ja avaldamiseks v\u00e4ljaspool Liitu ainult\u00a0 juhatuse n\u00f5usolekul.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t\u00a0\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>13 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 KODUKORRA J\u00d5USTUMINE JA MUUTMINE<\/strong>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t13.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Muudatuste tegemine k\u00e4esolevas dokumendis on Liidu juhatuse p\u00e4devuses. Muudatused peab kinnitama \u00fcldkoosolek.\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t13.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Kodukord ja muudatused selles j\u00f5ustuvad 7 p\u00e4eva p\u00e4rast vastava otsuse vastu v\u00f5tmist Liidu liikmete \u00fcldkoosolekul.\n\t<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 Eesti Aktuaaride Liidu kodukord \u00a0 1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 EESTI AKTUAARIDE LIIDU EESM\u00c4RK 1.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Eesti Aktuaaride Liit (edaspidi Liit) on vabatahtlik kutseorganisatsioon ja tema eesm\u00e4rgiks on aktuaarikutse ja kindlustusteaduse edendamine, Liidu liikmete \u00f5iguste kaitsmine, teiste rahvuslike ja rahvusvaheliste aktuaaride organisatsioonidega sidemete arendamine &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":101,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-6","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/wp-json\/wp\/v2\/users\/101"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":101,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6\/revisions\/101"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/aktuaar\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}